| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word بربكم | |||||
|
|||||||
| 1 [3:193] | Rabbana innana samiAAnamunadiyan yunadee lil-eemani an aminoobirabbikum faamanna rabbana faighfirlana thunoobana wakaffir AAannasayyi-atina watawaffana maAAa al-abrari | ربنا إننا سمعنا مناديا ينادي للإيمان أن آمنوا بربكم فآمنا ربنا فاغفر لنا ذنوبنا وكفر عنا سيئاتنا وتوفنا مع الأبراررَّبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيمَانِ أَنْ آمِنُواْ بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ | |||||
| Words | |ربنا - Our Lord,| إننا - indeed we| سمعنا - [we] heard| مناديا - a caller| ينادي - calling| للإيمان - to the faith| أن - that| آمنوا - "Believe| بربكم - in your Lord,"| فآمنا - so we have believed.| ربنا - Our Lord| فاغفر - so forgive| لنا - for us| ذنوبنا - our sins| وكفر - and remove| عنا - from us| سيئاتنا - our evil deeds,| وتوفنا - and cause us to die| مع - with| الأبرار - the righteous.| | ||||||
| 2 [7:172] | Wa-ith akhatha rabbuka minbanee adama min thuhoorihim thurriyyatahumwaashhadahum AAala anfusihim alastu birabbikum qaloobala shahidna an taqooloo yawma alqiyamatiinna kunna AAan hatha ghafileena | وإذ أخذ ربك من بني آدم من ظهورهم ذريتهم وأشهدهم على أنفسهم ألست بربكم قالوا بلى شهدنا أن تقولوا يوم القيامة إنا كنا عن هذا غافلينوَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِن بَنِي آدَمَ مِن ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلَى أَنفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُواْ بَلَى شَهِدْنَا أَن تَقُولُواْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَذَا غَافِلِينَ | |||||
| Words | |وإذ - And when| أخذ - (was) taken| ربك - (by) your Lord| من - from| بني - (the) Children| آدم - (of) Adam -| من - from| ظهورهم - their loins -| ذريتهم - their descendants| وأشهدهم - and made them testify| على - over| أنفسهم - themselves,| ألست - "Am I not| بربكم - your Lord?"| قالوا - They said,| بلى - "Yes| شهدنا - we have testified."| أن - Lest| تقولوا - you say| يوم - (on the) Day| القيامة - (of) the Resurrection,| إنا - "Indeed,| كنا - we were| عن - about| هذا - this| غافلين - unaware."| | ||||||
| 3 [36:25] | Innee amantu birabbikum faismaAAooni | إني آمنت بربكم فاسمعونإِنِّي آمَنتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ | |||||
| Words | |إني - Indeed, I| آمنت - [I] have believed| بربكم - in your Lord,| فاسمعون - so listen to me."| | ||||||
| 4 [41:23] | Wathalikum thannukumuallathee thanantum birabbikum ardakumfaasbahtum mina alkhasireena | وذلكم ظنكم الذي ظننتم بربكم أرداكم فأصبحتم من الخاسرينوَذَلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمْ أَرْدَاكُمْ فَأَصْبَحْتُم مِّنْ الْخَاسِرِينَ | |||||
| Words | |وذلكم - And that| ظنكم - (was) your assumption| الذي - which| ظننتم - you assumed| بربكم - about your Lord.| أرداكم - It has ruined you,| فأصبحتم - and you have become| من - of| الخاسرين - the losers.| | ||||||
| 5 [57:8] | Wama lakum la tu/minoona biAllahiwaalrrasoolu yadAAookum litu/minoo birabbikum waqad akhathameethaqakum in kuntum mu/mineena | وما لكم لا تؤمنون بالله والرسول يدعوكم لتؤمنوا بربكم وقد أخذ ميثاقكم إن كنتم مؤمنينوَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُوا بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَاقَكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ | |||||
| Words | |وما - And what| لكم - (is) for you| لا - (that) not| تؤمنون - you believe| بالله - in Allah| والرسول - while the Messenger| يدعوكم - calls you| لتؤمنوا - that you believe| بربكم - in your Lord,| وقد - and indeed,| أخذ - He has taken| ميثاقكم - your covenant| إن - if| كنتم - you are| مؤمنين - believers.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word بربكم | |||||
|
|||||||