Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word بالغدو | |||||
|
|||||||
1 [7:205] | Waothkur rabbaka fee nafsikatadarruAAan wakheefatan wadoona aljahri mina alqawli bialghuduwwiwaal-asali wala takun mina alghafileena | ![]() وَاذْكُر رَّبَّكَ فِي نَفْسِكَ تَضَرُّعاً وَخِيفَةً وَدُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ وَلاَ تَكُن مِّنَ الْغَافِلِينَ | |||||
Words | |واذكر - And remember| ربك - your Lord| في - in| نفسك - yourself| تضرعا - humbly| وخيفة - and (in) fear| ودون - and without| الجهر - the loudness| من - of| القول - [the] words,| بالغدو - in the mornings| والآصال - and (in) the evenings.| ولا - And (do) not| تكن - be| من - among| الغافلين - the heedless.| | ||||||
2 [13:15] | Walillahi yasjudu man fee alssamawatiwaal-ardi tawAAan wakarhan wathilaluhumbialghuduwwi waal-asali | ![]() وَلِلّهِ يَسْجُدُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَظِلالُهُم بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ | |||||
Words | |ولله - And to Allah| يسجد - prostrates| من - whoever| في - (is) in| السماوات - the heavens| والأرض - and the earth,| طوعا - willingly| وكرها - or unwillingly,| وظلالهم - and (so do) their shadows| بالغدو - in the mornings| والآصال - and in the afternoons.| | ||||||
3 [24:36] | Fee buyootin athina Allahu anturfaAAa wayuthkara feeha ismuhu yusabbihulahu feeha bialghuduwwi waal-asali | ![]() فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَن تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ يُسَبِّحُ لَهُ فِيهَا بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ | |||||
Words | |في - In| بيوت - houses| أذن - (which) Allah ordered| الله - (which) Allah ordered| أن - that| ترفع - they be raised| ويذكر - and be mentioned| فيها - in them| اسمه - His name.| يسبح - Glorify| له - [to] Him| فيها - in them| بالغدو - in the mornings| والآصال - and (in) the evenings.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word بالغدو | |||||
|