| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word الرشاد | |||||
|
|||||||
| 1 [40:29] | Ya qawmi lakumu almulku alyawma thahireenafee al-ardi faman yansuruna min ba/si Allahiin jaana qala firAAawnu ma oreekumilla ma ara wama ahdeekum illasabeela alrrashadi | يا قوم لكم الملك اليوم ظاهرين في الأرض فمن ينصرنا من بأس الله إن جاءنا قال فرعون ما أريكم إلا ما أرى وما أهديكم إلا سبيل الرشاديَا قَوْمِ لَكُمُ الْمُلْكُ الْيَوْمَ ظَاهِرِينَ فِي الْأَرْضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِن بَأْسِ اللَّهِ إِنْ جَاءَنَا قَالَ فِرْعَوْنُ مَا أُرِيكُمْ إِلَّا مَا أَرَى وَمَا أَهْدِيكُمْ إِلَّا سَبِيلَ الرَّشَادِ | |||||
| Words | |يا - O| قوم - O my people!| لكم - For you| الملك - (is) the kingdom| اليوم - today,| ظاهرين - dominant| في - in| الأرض - the land,| فمن - but who| ينصرنا - will help us| من - from| بأس - (the) punishment| الله - (of) Allah,| إن - if| جاءنا - it came to us."| قال - Said| فرعون - Firaun,| ما - "Not| أريكم - I show you| إلا - except| ما - what| أرى - I see| وما - and not| أهديكم - I guide you| إلا - except| سبيل - (to the) path| الرشاد - the right."| | ||||||
| 2 [40:38] | Waqala allathee amana yaqawmi ittabiAAooni ahdikum sabeela alrrashadi | وقال الذي آمن يا قوم اتبعون أهدكم سبيل الرشادوَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ سَبِيلَ الرَّشَادِ | |||||
| Words | |وقال - And said| الذي - the one who| آمن - believed,| يا - O| قوم - "O my people!| اتبعون - Follow me;| أهدكم - I will guide you| سبيل - (to the) way,| الرشاد - the right.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word الرشاد | |||||
|
|||||||