| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word الحوت | |||||
|
|||||||
| 1 [18:63] | Qala araayta ith awaynaila alssakhrati fa-innee naseetu alhootawama ansaneehu illa alshshaytanuan athkurahu waittakhatha sabeelahu fee albahriAAajaban | قال أرأيت إذ أوينا إلى الصخرة فإني نسيت الحوت وما أنسانيه إلا الشيطان أن أذكره واتخذ سبيله في البحر عجباقَالَ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ وَمَا أَنسَانِيهُ إِلاَّ الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ وَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ عَجَبًا | |||||
| Words | |قال - He said,| أرأيت - "Did you see,| إذ - when| أوينا - we retired| إلى - to| الصخرة - the rock?| فإني - Then indeed, I| نسيت - [I] forgot| الحوت - the fish.| وما - And not| أنسانيه - made me forget it| إلا - except| الشيطان - the Shaitaan| أن - that| أذكره - I mention it.| واتخذ - And it took| سبيله - its way| في - into| البحر - the sea| عجبا - amazingly."| | ||||||
| 2 [37:142] | Failtaqamahu alhootu wahuwamuleemun | فالتقمه الحوت وهو مليمفَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ | |||||
| Words | |فالتقمه - Then swallowed him| الحوت - the fish,| وهو - while he| مليم - (was) blameworthy.| | ||||||
| 3 [68:48] | Faisbir lihukmi rabbikawala takun kasahibi alhooti ith nadawahuwa makthoomun | فاصبر لحكم ربك ولا تكن كصاحب الحوت إذ نادى وهو مكظومفَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَى وَهُوَ مَكْظُومٌ | |||||
| Words | |فاصبر - So be patient| لحكم - for (the) decision| ربك - (of) your Lord,| ولا - and (do) not| تكن - be| كصاحب - like (the) companion| الحوت - (of) the fish,| إذ - when| نادى - he called out,| وهو - while he| مكظوم - (was) distressed.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word الحوت | |||||
|
|||||||