| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word التوبة | |||||
|
|||||||
| 1 [4:17] | Innama alttawbatu AAalaAllahi lillatheena yaAAmaloona alssoo-abijahalatin thumma yatooboona min qareebin faola-ikayatoobu Allahu AAalayhim wakana AllahuAAaleeman hakeeman | إنما التوبة على الله للذين يعملون السوء بجهالة ثم يتوبون من قريب فأولئك يتوب الله عليهم وكان الله عليما حكيماإِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السُّوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُوْلَـئِكَ يَتُوبُ اللّهُ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللّهُ عَلِيماً حَكِيماً | |||||
| Words | |إنما - Only| التوبة - the acceptance of repentance| على - by| الله - Allah| للذين - (is) for those who| يعملون - do| السوء - the evil| بجهالة - in ignorance,| ثم - then| يتوبون - they repent| من - from| قريب - soon after.| فأولئك - Then those| يتوب - will have forgiveness| الله - (from) Allah| عليهم - upon them,| وكان - and is| الله - Allah| عليما - All-Knowing,| حكيما - All-Wise.| | ||||||
| 2 [4:18] | Walaysati alttawbatu lillatheenayaAAmaloona alssayyi-ati hatta ithahadara ahadahumu almawtu qala inneetubtu al-ana wala allatheena yamootoonawahum kuffarun ola-ika aAAtadna lahum AAathabanaleeman | وليست التوبة للذين يعملون السيئات حتى إذا حضر أحدهم الموت قال إني تبت الآن ولا الذين يموتون وهم كفار أولئك أعتدنا لهم عذابا أليماوَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّى إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الْآنَ وَلاَ الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ أُوْلَـئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا | |||||
| Words | |وليست - And not| التوبة - (is) the acceptance of repentance| للذين - for those who| يعملون - do| السيئات - the evil deeds| حتى - until| إذا - when| حضر - approaches| أحدهم - one of them| الموت - [the] death,| قال - he says,| إني - "Indeed I| تبت - repent| الآن - now;"| ولا - and not| الذين - those who| يموتون - die| وهم - while they| كفار - (are) disbelievers.| أولئك - Those -| أعتدنا - We have prepared| لهم - for them| عذابا - a punishment| أليما - painful.| | ||||||
| 3 [9:104] | Alam yaAAlamoo anna Allaha huwayaqbalu alttawbata AAan AAibadihi waya/khuthualssadaqati waanna Allaha huwa alttawwabualrraheemu | ألم يعلموا أن الله هو يقبل التوبة عن عباده ويأخذ الصدقات وأن الله هو التواب الرحيمأَلَمْ يَعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ هُوَ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَأْخُذُ الصَّدَقَاتِ وَأَنَّ اللّهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ | |||||
| Words | |ألم - Do not| يعلموا - they know| أن - that| الله - Allah| هو - (is) He| يقبل - (Who) accepts| التوبة - the repentance| عن - from| عباده - His slaves| ويأخذ - and takes| الصدقات - the charities,| وأن - and that| الله - Allah,| هو - He| التواب - (is) the Acceptor of repentance,| الرحيم - the Most Merciful.| | ||||||
| 4 [42:25] | Wahuwa allathee yaqbalu alttawbataAAan AAibadihi wayaAAfoo AAani alssayyi-atiwayaAAlamu ma tafAAaloona | وهو الذي يقبل التوبة عن عباده ويعفو عن السيئات ويعلم ما تفعلونوَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَعْفُواْ عَنِ السَّيِّئَاتِ وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ | |||||
| Words | |وهو - And He| الذي - (is) the One Who| يقبل - accepts| التوبة - the repentance| عن - of| عباده - His slaves| ويعفو - and pardons| عن - [of]| السيئات - the evil,| ويعلم - and He knows| ما - what| تفعلون - you do.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word التوبة | |||||
|
|||||||