Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word إيمانهم | |||||
|
|||||||
1 [3:86] | Kayfa yahdee Allahu qawman kafaroobaAAda eemanihim washahidoo anna alrrasoola haqqunwajaahumu albayyinatu waAllahu layahdee alqawma alththalimeena | ![]() كَيْفَ يَهْدِي اللّهُ قَوْمًا كَفَرُواْ بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُواْ أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ | |||||
Words | |كيف - How| يهدي - (shall) guide| الله - Allah| قوما - a people| كفروا - (who) disbelieved| بعد - after| إيمانهم - their belief| وشهدوا - and (had) witnessed| أن - that| الرسول - the Messenger| حق - (is) true,| وجاءهم - and came to them| البينات - the clear proofs?| والله - And Allah| لا - (does) not| يهدي - guide| القوم - the people| الظالمين - [the] wrongdoers.| | ||||||
2 [3:90] | Inna allatheena kafaroo baAAda eemanihimthumma izdadoo kufran lan tuqbala tawbatuhum waola-ikahumu alddalloona | ![]() إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بَعْدَ إِيمَانِهِمْ ثُمَّ ازْدَادُواْ كُفْرًا لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الضَّآلُّونَ | |||||
Words | |إن - Indeed,| الذين - those who| كفروا - disbelieved| بعد - after| إيمانهم - their belief| ثم - then| ازدادوا - they increased| كفرا - (in) disbelief| لن - never| تقبل - will be accepted| توبتهم - their repentance,| وأولئك - and those -| هم - they| الضالون - (are) those who have gone astray.| | ||||||
3 [6:82] | Allatheena amanoo walamyalbisoo eemanahum bithulmin ola-ikalahumu al-amnu wahum muhtadoona | ![]() الَّذِينَ آمَنُواْ وَلَمْ يَلْبِسُواْ إِيمَانَهُم بِظُلْمٍ أُوْلَـئِكَ لَهُمُ الْأَمْنُ وَهُم مُّهْتَدُونَ | |||||
Words | |الذين - Those who| آمنوا - believed| ولم - and (did) not| يلبسوا - mix| إيمانهم - their belief| بظلم - with wrong,| أولئك - those,| لهم - for them,| الأمن - (is) the security| وهم - and they| مهتدون - (are) rightly guided.| | ||||||
4 [32:29] | Qul yawma alfathi la yanfaAAuallatheena kafaroo eemanuhum wala hum yuntharoona | ![]() قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لَا يَنفَعُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِيْمَانُهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ | |||||
Words | |قل - Say,| يوم - "(On the) Day| الفتح - (of) the Decision,| لا - not| ينفع - will benefit| الذين - those who| كفروا - disbelieve| إيمانهم - their belief| ولا - and not| هم - they| ينظرون - will be granted respite."| | ||||||
5 [40:85] | Falam yaku yanfaAAuhum eemanuhum lammaraaw ba/sana sunnata Allahi allatee qad khalat feeAAibadihi wakhasira hunalika alkafiroona | ![]() فَلَمْ يَكُ يَنفَعُهُمْ إِيْمَانُهُمْ لَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا سُنَّتَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ فِي عِبَادِهِ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْكَافِرُونَ | |||||
Words | |فلم - But did not| يك - But did not| ينفعهم - benefit them| إيمانهم - their faith| لما - when| رأوا - they saw| بأسنا - Our punishment.| سنت - (Such is the) Way| الله - (of) Allah| التي - which| قد - (has) indeed| خلت - preceded| في - among| عباده - His slaves.| وخسر - And are lost| هنالك - there| الكافرون - the disbelievers.| | ||||||
6 [48:4] | Huwa allathee anzala alssakeenatafee quloobi almu/mineena liyazdadoo eemanan maAAaeemanihim walillahi junoodu alssamawatiwaal-ardi wakana Allahu AAaleeman hakeeman | ![]() هُوَ الَّذِي أَنزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوا إِيْمَانًا مَّعَ إِيْمَانِهِمْ وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا | |||||
Words | |هو - He| الذي - (is) the One Who| أنزل - sent down| السكينة - [the] tranquility| في - in(to)| قلوب - (the) hearts| المؤمنين - (of) the believers| ليزدادوا - that they may increase| إيمانا - (in) faith| مع - with| إيمانهم - their faith.| ولله - And for Allah| جنود - (are the) hosts| السماوات - (of) the heavens| والأرض - and the earth,| وكان - and Allah| الله - and Allah| عليما - (is) All-Knower,| حكيما - All-Wise.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word إيمانهم | |||||
|