Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 9 of 9 for word أنزلت | |||||
|
|||||||
1 [2:41] | Waaminoo bima anzaltu musaddiqanlima maAAakum wala takoonoo awwala kafirinbihi wala tashtaroo bi-ayatee thamananqaleelan wa-iyyaya faittaqooni | ![]() وَآمِنُواْ بِمَا أَنزَلْتُ مُصَدِّقاً لِّمَا مَعَكُمْ وَلاَ تَكُونُواْ أَوَّلَ كَافِرٍ بِهِ وَلاَ تَشْتَرُواْ بِآيَاتِي ثَمَناً قَلِيلاً وَّإِيَّايَ فَاتَّقُونِ | |||||
Words | |وآمنوا - And believe| بما - in what| أنزلت - I have sent down| مصدقا - confirming| لما - that which| معكم - (is) with you,| ولا - and (do) not| تكونوا - be| أول - (the) first| كافر - disbeliever| به - of it.| ولا - And (do) not| تشتروا - exchange| بآياتي - My Signs (for)| ثمنا - a price| قليلا - small,| وإياي - and Me Alone| فاتقون - fear [Me].| | ||||||
2 [3:53] | Rabbana amanna bimaanzalta waittabaAAna alrrasoola faoktubnamaAAa alshshahideena | ![]() رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ | |||||
Words | |ربنا - Our Lord,| آمنا - we believe[d]| بما - in what| أنزلت - You revealed| واتبعنا - and we follow[ed]| الرسول - the Messenger,| فاكتبنا - then write us| مع - among| الشاهدين - the witnesses."| | ||||||
3 [3:65] | Ya ahla alkitabi lima tuhajjoonafee ibraheema wama onzilati alttawratuwaal-injeelu illa min baAAdihi afalataAAqiloona | ![]() يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِي إِبْرَاهِيمَ وَمَا أُنزِلَتِ التَّورَاةُ وَالْإِنجِيلُ إِلاَّ مِن بَعْدِهِ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ | |||||
Words | |يا - O| أهل - O People| الكتاب - (of) the Book!| لم - Why| تحاجون - (do) you argue| في - concerning| إبراهيم - Ibrahim| وما - while not| أنزلت - was revealed| التوراة - the Taurat| والإنجيل - and the Injeel| إلا - except| من - from| بعده - after him?| أفلا - Then why don't| تعقلون - you use your intellect?| | ||||||
4 [9:86] | Wa-itha onzilat sooratun an aminoobiAllahi wajahidoo maAAa rasoolihi ista/thanakaoloo alttawli minhum waqaloo tharnanakun maAAa alqaAAideena | ![]() وَإِذَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ أَنْ آمِنُواْ بِاللّهِ وَجَاهِدُواْ مَعَ رَسُولِهِ اسْتَأْذَنَكَ أُوْلُواْ الطَّوْلِ مِنْهُمْ وَقَالُواْ ذَرْنَا نَكُن مَّعَ الْقَاعِدِينَ | |||||
Words | |وإذا - And when| أنزلت - was revealed| سورة - a Surah| أن - that;| آمنوا - believe| بالله - in Allah| وجاهدوا - and strive| مع - with| رسوله - His Messenger,| استأذنك - ask your permission| أولو - (the) men| الطول - (of) wealth| منهم - among them| وقالوا - and said,| ذرنا - "Leave us,| نكن - (to) be| مع - with| القاعدين - those who sit."| | ||||||
5 [9:124] | Wa-itha ma onzilat sooratunfaminhum man yaqoolu ayyukum zadat-hu hathihi eemananfaamma allatheena amanoo fazadat-humeemanan wahum yastabshiroona | ![]() وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَـذِهِ إِيمَانًا فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُواْ فَزَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ | |||||
Words | |وإذا - And whenever| ما - And whenever| أنزلت - is revealed| سورة - a Surah,| فمنهم - among them| من - (are some) who| يقول - say,| أيكم - "Which of you| زادته - (has) increased [it]| هذه - (by) this| إيمانا - (in) faith?"| فأما - As for| الذين - those who| آمنوا - believe| فزادتهم - then it has increased them| إيمانا - (in) faith| وهم - and they| يستبشرون - rejoice.| | ||||||
6 [9:127] | Wa-itha ma onzilat sooratunnathara baAAduhum ila baAAdinhal yarakum min ahadin thumma insarafoo sarafaAllahu quloobahum bi-annahum qawmun la yafqahoona | ![]() وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ نَّظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ هَلْ يَرَاكُم مِّنْ أَحَدٍ ثُمَّ انصَرَفُواْ صَرَفَ اللّهُ قُلُوبَهُم بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ يَفْقَهُون | |||||
Words | |وإذا - And whenever| ما - And whenever| أنزلت - is revealed| سورة - a Surah,| نظر - look| بعضهم - some of them| إلى - to| بعض - others,| هل - "Does| يراكم - see you| من - any| أحد - one?"| ثم - Then| انصرفوا - they turn away.| صرف - Allah has turned away| الله - Allah has turned away| قلوبهم - their hearts| بأنهم - because they| قوم - (are) a people| لا - not| يفقهون - they understand.| | ||||||
7 [28:24] | Fasaqa lahuma thumma tawallaila alththilli faqala rabbiinnee lima anzalta ilayya min khayrin faqeerun | ![]() فَسَقَى لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّى إِلَى الظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ | |||||
Words | |فسقى - So he watered| لهما - for them.| ثم - Then| تولى - he turned back| إلى - to| الظل - the shade| فقال - and said,| رب - "My Lord!| إني - Indeed, I am| لما - of whatever| أنزلت - You send| إلي - to me| من - of| خير - good| فقير - (in) need."| | ||||||
8 [28:87] | Wala yasuddunnaka AAan ayatiAllahi baAAda ith onzilat ilayka waodAAu ilarabbika wala takoonanna mina almushrikeena | ![]() وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنْ آيَاتِ اللَّهِ بَعْدَ إِذْ أُنزِلَتْ إِلَيْكَ وَادْعُ إِلَى رَبِّكَ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ | |||||
Words | |ولا - And (let) not| يصدنك - avert you| عن - from| آيات - (the) Verses| الله - (of) Allah| بعد - after| إذ - [when]| أنزلت - they have been revealed| إليك - to you.| وادع - And invite (people)| إلى - to| ربك - your Lord.| ولا - And (do) not| تكونن - be| من - of| المشركين - the polytheists.| | ||||||
9 [47:20] | Wayaqoolu allatheena amanoolawla nuzzilat sooratun fa-itha onzilat sooratun muhkamatunwathukira feeha alqitalu raayta allatheenafee quloobihim maradun yanthuroona ilayka natharaalmaghshiyyi AAalayhi mina almawti faawla lahum | ![]() وَيَقُولُ الَّذِينَ آمَنُوا لَوْلَا نُزِّلَتْ سُورَةٌ فَإِذَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ مُّحْكَمَةٌ وَذُكِرَ فِيهَا الْقِتَالُ رَأَيْتَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ نَظَرَ الْمَغْشِيِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ فَأَوْلَى لَهُمْ | |||||
Words | |ويقول - And say| الذين - those who| آمنوا - believe,| لولا - "Why not| نزلت - has been revealed| سورة - a Surah?"| فإذا - But when| أنزلت - is revealed| سورة - a Surah| محكمة - precise| وذكر - and is mentioned| فيها - in it| القتال - the fighting,| رأيت - you see| الذين - those who,| في - in| قلوبهم - their hearts,| مرض - (is) a disease| ينظرون - looking| إليك - at you -| نظر - a look| المغشي - (of) one fainting| عليه - (of) one fainting| من - from| الموت - the death.| فأولى - But more appropriate| لهم - for them| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 9 of 9 for word أنزلت | |||||
|