| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word أسر | |||||
|
|||||||
| 1 [13:10] | Sawaon minkum man asarra alqawlawaman jahara bihi waman huwa mustakhfin biallayli wasaribunbialnnahari | سواء منكم من أسر القول ومن جهر به ومن هو مستخف بالليل وسارب بالنهارسَوَاءٌ مِّنكُم مَّنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ | |||||
| Words | |سواء - (It is) same (to Him)| منكم - [of you]| من - (one) who| أسر - conceals| القول - the speech| ومن - or (one) who| جهر - publicizes| به - it| ومن - and (one) who| هو - [he]| مستخف - (is) hidden| بالليل - by night| وسارب - or goes freely| بالنهار - by day.| | ||||||
| 2 [20:77] | Walaqad awhayna ilamoosa an asri biAAibadee faidriblahum tareeqan fee albahri yabasan la takhafudarakan wala takhsha | ولقد أوحينا إلى موسى أن أسر بعبادي فاضرب لهم طريقا في البحر يبسا لا تخاف دركا ولا تخشىوَلَقَدْ أَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقًا فِي الْبَحْرِ يَبَسًا لَّا تَخَافُ دَرَكًا وَلَا تَخْشَى | |||||
| Words | |ولقد - And verily,| أوحينا - We inspired| إلى - to| موسى - Musa| أن - that,| أسر - "Travel by night| بعبادي - with My slaves| فاضرب - and strike| لهم - for them| طريقا - a path| في - in| البحر - the sea| يبسا - dry;| لا - not| تخاف - fearing| دركا - to be overtaken| ولا - and not| تخشى - being afraid."| | ||||||
| 3 [26:52] | Waawhayna ila moosaan asri biAAibadee innakum muttabaAAoona | وأوحينا إلى موسى أن أسر بعبادي إنكم متبعونوَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ | |||||
| Words | |وأوحينا - And We inspired| إلى - to| موسى - Musa,| أن - [that]| أسر - "Travel by night| بعبادي - with My slaves,| إنكم - indeed, you| متبعون - (will be) followed."| | ||||||
| 4 [66:3] | Wa-ith asarra alnnabiyyu ilabaAAdi azwajihi hadeethan falammanabbaat bihi waathharahu Allahu AAalayhiAAarrafa baAAdahu waaAArada AAan baAAdinfalamma nabbaaha bihi qalat man anbaaka hathaqala nabbaaniya alAAaleemu alkhabeeru | وإذ أسر النبي إلى بعض أزواجه حديثا فلما نبأت به وأظهره الله عليه عرف بعضه وأعرض عن بعض فلما نبأها به قالت من أنبأك هذا قال نبأني العليم الخبيروَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا فَلَمَّا نَبَّأَتْ بِهِ وَأَظْهَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُ وَأَعْرَضَ عَن بَعْضٍ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِ قَالَتْ مَنْ أَنبَأَكَ هَذَا قَالَ نَبَّأَنِيَ الْعَلِيمُ الْخَبِيرُ | |||||
| Words | |وإذ - And when| أسر - confided| النبي - the Prophet| إلى - to| بعض - one| أزواجه - (of) his wives| حديثا - a statement,| فلما - and when| نبأت - she informed| به - about it| وأظهره - and made it apparent| الله - Allah| عليه - to him,| عرف - he made known| بعضه - a part of it| وأعرض - and avoided| عن - [of]| بعض - a part.| فلما - Then when| نبأها - he informed her| به - about it,| قالت - she said,| من - "Who| أنبأك - informed you| هذا - this?"| قال - He said,| نبأني - "Has informed me| العليم - the All-Knower,| الخبير - the All-Aware."| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word أسر | |||||
|
|||||||