The Holy Quran

Aya-96:18

Verse(s): 1 Surah : 96 - Al-'alaq ( The Clot ) Showing verse 18 of 19 in chapter 96
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [96:17]< >[96:19] Next
1
[96:18]
SanadAAu alzzabaniyata سندع الزبانية
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
 Words|سندع - We will call| الزبانية - the Angels of Hell.|

(እኛም) ዘበኞቻችንን እንጠራለን፡፡
آل الجلالين( سندع الزبانية ) الملائكة الغلاظ الشداد لإهلاكه كما في الحديث "" لو دعا ناديه لأخذته الزبانية عيانا "" .
A Nenced iâssasen.
মুহিউদ্দীন খানআমিও আহবান করব জাহান্নামের প্রহরীদেরকে
LiteralWe will call the strong ones/patrol force/Elzabaneya angels.
Yusuf AliWe will call on the angels of punishment (to deal with him)!
PickthalWe will call the guards of hell.
Arberry We shall call on the guards of Hell.
ShakirWe too would summon the braves of the army.
Sarwarand We too will call the stern and angry keepers of hell.
H/K/SaheehWe will call the angels of Hell.
MalikWe too shall call the guards of hell to deal with him.[18]
Maulana Ali**We will summon the braves of the army.
Free MindsWe will call on the guardians.
Qaribullah We, will call the Zabania (the harsh angels of Hell).
George SaleWe also will call the infernal guards to cast him into hell.
JM RodwellWe too will summon the guards of Hell:
Asad[the while] We shall summon the forces of heavenly chastisement!
Khalifa**We will call the guardians of Hell.
Hilali/Khan**We will call the guards of Hell (to deal with him)!
QXP Shabbir Ahemd**We shall summon the apprehending forces.
Me kutsumme myös soturimme.
Ka tawagn Ami so khisisiyap ko naraka!
Ahmed Raza Khanابھی ہم سپاہیوں کو بلاتے ہیں
Shabbir Ahmed ہم بھی بلائے لیتے ہیں عذاب کے فرشتوں کو۔
Fateh Muhammad Jalandharyہم بھی اپنے موکلانِ دوزخ کو بلا لیں گے
Mehmood Al Hassanہم بھی بلاتے ہیں پیادے سیاست کرنے کو
Abul Ala Maududiہم بھی عذاب کے فرشتوں کو بلا لیں گے
Ahmed Aliہم بھی مؤکلین دوزخ کو بلا لیں گے
Prev [96:17]< >[96:19] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 96 - Al-'alaq ( The Clot ) Showing verse 18 of 19 in chapter 96
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah