Verse(s): 1 | Surah : 90 - Al-Balad ( The City ) | Showing verse 4 of 20 in chapter 90 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [90:3]< >[90:5] Next |
|
1 [90:4] | Laqad khalaqna al-insana feekabadin
| لقد خلقنا الإنسان في كبد لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ |
Words | |لقد - Certainly,| خلقنا - We have created| الإنسان - man| في - (to be) in| كبد - hardship.| |
|
|
| ሰውን ሁሉ በእርግጥ በልፋት ውስጥ ኾኖ ፈጠርነው፡፡ |
آل الجلالين | { لقد خلقنا الإنسان } أي الجنس { في كبد } نصب وشدة يكابد مصائب الدنيا وشدائد الآخرة. |
| Ar Nxelq ed amdan d ûûam. |
মুহিউদ্দীন খান | নিশ্চয় আমি মানুষকে শ্রমনির্ভররূপে সৃষ্টি করেছি। |
Literal | We had created the human/mankind in hardship . |
Yusuf Ali | Verily We have created man into toil and struggle. |
Pickthal | We verily have created man in an atmosphere: |
Arberry | indeed, We created man in trouble. |
Shakir | Certainly We have created man to be in distress. |
Sarwar | that We have created the human being to face a great deal of hardship. |
H/K/Saheeh | We have certainly created man into hardship. |
Malik | certainly We have created man to be in stress.[4] |
Maulana Ali** | We have certainly created man to face difficulties. |
Free Minds | We have created man to struggle. |
Qaribullah | We created the human in fatigue. |
George Sale | verily We have created man in misery. |
JM Rodwell | Surely in trouble have we created man. |
Asad | Verily, We have created man into [a life of] pain, toil and trial. |
Khalifa** | We created the human being to work hard (to redeem himself). |
Hilali/Khan** | Verily, We have created man in toil. |
QXP Shabbir Ahemd** | Verily, We have created the human being for hard work. (This is the Town where Abraham and Ishmael labored, and where you began your toil to raise the Name of your Lord (2:125-127)). |
| Me olemme luonut ihmisen todellakin elämään vaikeuksissa: |
| Ka sabnsabnar a inadn Ami so manosiya sii ko karomasayan: |
Ahmed Raza Khan | بیشک ہم نے آدمی کو مشقت میں رہتا پیدا کیا |
Shabbir Ahmed | بلاشبہ پیدا کیا ہم نے انسان کو مشقّت میں۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | کہ ہم نے انسان کو تکلیف (کی حالت) میں (رہنے والا) بنایا ہے |
Mehmood Al Hassan | تحقیق ہم نے بنایا آدمی کو محنت میں |
Abul Ala Maududi | درحقیقت ہم نے انسان کو مشقت میں پیدا کیا ہے |
Ahmed Ali | کہ بےشک ہم نے انسان کو مصیبت میں پیدا کیا ہے |
| Prev [90:3]< >[90:5] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 90 - Al-Balad ( The City ) | Showing verse 4 of 20 in chapter 90 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|