Verse(s): 1 | Surah : 79 - An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) | Showing verse 5 of 46 in chapter 79 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [79:4]< >[79:6] Next |
|
1 [79:5] | Faalmudabbirati amran
| فالمدبرات أمرا فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا |
Words | |فالمدبرات - And those who arrange| أمرا - (the) matter.| |
|
|
| ነገርንም አስተናባሪዎች በኾኑት (መላእክት) እምላለሁ፡፡ (በእርግጥ ትቀሰቀሳላችሁ)፡፡ |
آل الجلالين | { فالمدبرات أمرا } الملائكة تدبر أمر الدنيا، أي تنزل بتدبيره، وجواب هذه الأقسام محذوف، أي لتبعثنَّ يا كفار مكة وهو عامل في. |
| S tid idebbiôen lameô! |
মুহিউদ্দীন খান | শপথ তাদের, যারা সকল কর্মনির্বাহ করে, কেয়ামত অবশ্যই হবে। |
Literal | So the regulators/arrangers/planners (of) a matter/affair/order/command. |
Yusuf Ali | Then arrange to do (the Commands of their Lord), |
Pickthal | And those who govern the event, |
Arberry | by those that direct an affair! |
Shakir | Then those who regulate the affair. |
Sarwar | and by the angels who regulate the affairs, (you will certainly be resurrected). |
H/K/Saheeh | And those who arrange [each] matter, |
Malik | and those who regulate the affairs of the world![5] |
Maulana Ali** | And those regulating the Affair! |
Free Minds | So as to carry out a command. |
Qaribullah | by the managers (angels) affair. |
George Sale | and those who subordinately govern the affairs of this world: |
JM Rodwell | By those who conduct the affairs of the universe! |
Asad | and thus they fulfil the [Creator's] behest! |
Khalifa** | to carry out various commands. |
Hilali/Khan** | And by those angels who arrange to do the Commands of their Lord, (so verily, you disbelievers will be called to account). |
QXP Shabbir Ahemd** | And thus taking charge of their matters. |
| sekä vihdoin niiden (johtajaan), jotka voiton turvaavat. |
| Go so gii thatandingan ko sogoan (ka pagoyagn kano dn); |
Ahmed Raza Khan | پھر کام کی تدبیر کریں |
Shabbir Ahmed | پھر انتظام چلانے والے ہیں معاملات کا (احکامِ الہٰی کے مطابق)۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | پھر (دنیا کے) کاموں کا انتظام کرتے ہیں |
Mehmood Al Hassan | پھر کام بنانے والوں کی حکم سے |
Abul Ala Maududi | پھر (احکام الٰہی کے مطابق) معاملات کا انتظام چلاتے ہیں |
Ahmed Ali | پھر ہر امر کی تدبیر کرنے والوں کی |
| Prev [79:4]< >[79:6] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 79 - An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) | Showing verse 5 of 46 in chapter 79 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|