The Holy Quran

Aya-78:35

Verse(s): 1 Surah : 78 - An-Naba' ( The Great News ) Showing verse 35 of 40 in chapter 78
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [78:34]< >[78:36] Next
1
[78:35]
ERROR لا يسمعون فيها لغوا ولا كذابا
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
 Words|لا - Not| يسمعون - they will hear| فيها - therein| لغوا - any vain talk| ولا - and not| كذابا - any falsehood,|

በውስጧ ትርፍ ቃልንም ማስዋሸትንም አይሰሙም፡፡
آل الجلالين{ لا يسمعون فيها } أي الجنة عند شرب الخمر وغيرها من الأحوال { لغوا } باطلا من القول { ولا كذَابا } بالتخفيف، أي: كذبا، وبالتشديد أي تكذيبا من واحد لغيره بخلاف ما يقع في الدنيا عند شرب الخمر.
Ur din sellen yir awal ne$ tikerkas.
মুহিউদ্দীন খানতারা তথায় অসার ও মিথ্যা বাক্য শুনবে না।
LiteralThey do not hear/listen in it nonsense/senseless talk and nor lying .
Yusuf AliNo vanity shall they hear therein, nor Untruth:-
PickthalThere hear they never vain discourse, nor lying -
Arberry Therein they shall hear no idle talk, no cry of lies,
ShakirThey shall not hear therein any vain words nor lying.
SarwarThey will not hear therein any unnecessary words or lies.
H/K/SaheehNo ill speech will they hear therein or any falsehood
Malikthey shall hear no vanity, nor any falsehood;[35]
Maulana Ali**They hear not therein vain words, nor lying --
Free MindsThey do not hear in it any vile talk or lies.
Qaribullah There, they shall neither hear idle talk, nor yet any falsehood,
George SaleThey shall hear no vain discourse there, nor any falsehood.
JM RodwellThere shall they hear no vain discourse nor any falsehood:
AsadNo empty talk will they hear in that [paradise], nor any lie.
Khalifa**They will never hear in it any nonsense or lies.
Hilali/Khan**No Laghw (dirty, false, evil talk) shall they hear therein, nor lying;
QXP Shabbir Ahemd**They shall hear no senseless talk, nor falsification therein.
Ei heille siellä turhuutta puhuta eikä valheita jutella.
Daa khan´g iran on a ilang go da a kabokhag;
Ahmed Raza Khanجس میں نہ کوئی بیہودہ بات سنیں نہ جھٹلانا
Shabbir Ahmed نہ سنیں گے وہاں کوئی بے ہودہ بات اور نہ جھوٹ۔
Fateh Muhammad Jalandharyوہاں نہ بیہودہ بات سنیں گے نہ جھوٹ (خرافات)
Mehmood Al Hassanنہ سنیں گے وہاں بک بک اور نہ مکرانا
Abul Ala Maududiوہاں کوئی لغو اور جھوٹی بات وہ نہ سنیں گے
Ahmed Aliنہ وہاں بیہودہ باتیں سنیں گے اور نہ جھوٹ
Prev [78:34]< >[78:36] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 78 - An-Naba' ( The Great News ) Showing verse 35 of 40 in chapter 78
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah