| Verse(s): 1 | Surah : 77 - Al-Mursalat ( Those sent forth ) | Showing verse 30 of 50 in chapter 77 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [77:29]< >[77:31] Next |
|
1 [77:30] | Intaliqoo ila thillinthee thalathi shuAAabin
| انطلقوا إلى ظل ذي ثلاث شعب انطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ |
| Words | |انطلقوا - Proceed| إلى - to| ظل - a shadow| ذي - having| ثلاث - three| شعب - columns| |
| |
|
| «ባለ ሦስት ቅርንጫፎች ወደ ኾነው ጥላ አዝግሙ፤» (ይባላሉ)፡፡ |
| آل الجلالين | { انطلقوا إلى ظل ذي ثلاث شعب } هو دخان جهنم إذا ارتفع افترق ثلاث فرق لعظمه. |
| Ddut ar tili m krav idurna! |
| মুহিউদ্দীন খান | চল তোমরা তিন কুন্ডলীবিশিষ্ট ছায়ার দিকে, |
| Literal | Leave/go/set out to shade of three branches/three off shoots . |
| Yusuf Ali | "Depart ye to a Shadow (of smoke ascending) in three columns, |
| Pickthal | Depart unto the shadow falling threefold, |
| Arberry | Depart to a triple-massing shadow |
| Shakir | Walk on to the covering having three branches, |
| Sarwar | Proceed to that shadow, rising in three columns |
| H/K/Saheeh | Proceed to a shadow [of smoke] having three columns |
| Malik | Walk on to the shadow of smoke ascending in three columns,[30] |
| Maulana Ali** | Walk on to the shadow, having three branches, |
| Free Minds | Away with you to a shadow with three columns. |
| Qaribullah | Depart into the shadow of three masses, |
| George Sale | Go ye into the shadow of the smoke of hell, which shall ascend in three columns, |
| JM Rodwell | Begone to the shadows that lie in triple masses; |
| Asad | Go on towards the threefold shadow |
| Khalifa** | Go to a shade of three different densities. |
| Hilali/Khan** | "Depart you to a shadow (of Hell-fire smoke ascending) in three columns, |
| QXP Shabbir Ahemd** | Walk unto the threefold shadow. |
| käykää kohti synkkää varjoa, joka ulottuu kolmeen suuntaan, |
| "Song kano ko along a tlo sai - |
| Ahmed Raza Khan | چلو اس دھوئیں کے سائے کی طرف جس کی تین شاخیں |
| Shabbir Ahmed | چلو اس سایہ کی طرف جو تین شاخوں والا ہے۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | (یعنی) اس سائے کی طرف چلو جس کی تین شاخیں ہیں |
| Mehmood Al Hassan | چلو ایک چھاؤں میں جسکی تین پھانکیں ہیں |
| Abul Ala Maududi | چلو اُس سائے کی طرف جو تین شاخوں والا ہے |
| Ahmed Ali | ایک سائبان کی طرف چلو جسکے تین حصے ہیں |
| | Prev [77:29]< >[77:31] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 77 - Al-Mursalat ( Those sent forth ) | Showing verse 30 of 50 in chapter 77 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|