Verse(s): 1 | Surah : 75 - Al-Qiyamah ( The Resurrection ) | Showing verse 40 of 40 in chapter 75 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [75:39]< >[76:1] Next |
|
1 [75:40] | Alaysa thalika biqadirin AAalaan yuhyiya almawta
| أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتى أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَى |
Words | |أليس - Is not| ذلك - [that]| بقادر - (He) Able| على - [over]| أن - to| يحيي - give life| الموتى - (to) the dead?| |
|
|
| ይህ (ጌታ) ሙታንን ሕያው በማድረግ ላይ ቻይ አይደለምን? |
آل الجلالين | { أَليس ذلك } الفعَّال لهذه الأشياء { بقادر على أن يحيي الموتى } قال صلى الله عليه وسلم : بلى. |
| Aâni Wa ur Izmir a d Issider lmeggtin? |
মুহিউদ্দীন খান | তবুও কি সেই আল্লাহ মৃতদেরকে জীবিত করতে সক্ষম নন? |
Literal | Is not that with capable/able on that He revives/makes alive the deads?448 |
Yusuf Ali | Has not He, (the same), the power to give life to the dead? |
Pickthal | Is not He (Who doeth so) Able to bring the dead to life? |
Arberry | What, is He not able to quicken the dead? |
Shakir | Is not He able to give life to the dead? |
Sarwar | Does He then not have the power to bring the dead back to life?. |
H/K/Saheeh | Is not that [Creator] Able to give life to the dead? |
Malik | Has He not then the power to bring the dead to life?[40] |
Maulana Ali** | Is not He powerful to give life to the dead? |
Free Minds | Is One as such then not able to resurrect the dead? |
Qaribullah | What, is He then unable to revive the dead? |
George Sale | Is not he who hath done this able to quicken the dead? |
JM Rodwell | Is not He powerful enough to quicken the dead? |
Asad | Is not He, then; able to bring the dead back to life? |
Khalifa** | Is He then unable to revive the dead? |
Hilali/Khan** | Is not He (Allah Who does that), Able to give life to the dead? (Yes! He is Able to do all things). |
QXP Shabbir Ahemd** | Is not He, then, Able to bring the dead to life? |
| Eikö Hän kykene herättämään henkiin kuolleita? |
| Ba di giyoto i phakagaga sa kawyaga Niyan ko miyamatay? |
Ahmed Raza Khan | کیا جس نے یہ کچھ کیا وہ مردے نہ جِلا سکے گا، |
Shabbir Ahmed | کیا نہیں ہے یہ ہستی قادر اس پر کہ زندہ کرے مردوں کو۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | کیا اس خالق کو اس بات پر قدرت نہیں کہ مردوں کو جلا اُٹھائے؟ |
Mehmood Al Hassan | کیا یہ خدا زندہ نہیں کر سکتا مردوں کو |
Abul Ala Maududi | کیا وہ اِس پر قادر نہیں ہے کہ مرنے والوں کو پھر زندہ کر دے؟ |
Ahmed Ali | پھر کیا وہ الله مردے زندہ کردینے پر قادر نہیں |
| Prev [75:39]< >[76:1] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 75 - Al-Qiyamah ( The Resurrection ) | Showing verse 40 of 40 in chapter 75 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|