The Holy Quran

Aya-75:14

Verse(s): 1 Surah : 75 - Al-Qiyamah ( The Resurrection ) Showing verse 14 of 40 in chapter 75
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [75:13]< >[75:15] Next
1
[75:14]
Bali al-insanu AAala nafsihibaseeratun بل الإنسان على نفسه بصيرة
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
 Words|بل - Nay!| الإنسان - [The] man| على - against| نفسه - himself| بصيرة - (will be) a witness.|

በእርግጥም ሰው በነፍሱ ላይ አስረጅ ነው፡፡ (አካሎቹ ይመሰክሩበታል)፡፡
آل الجلالين{ بل الإنسان على نفسه بصيرة } شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه.
Ih, amdan, deg iman is, ad iwali.
মুহিউদ্দীন খানবরং মানুষ নিজেই তার নিজের সম্পর্কে চক্ষুমান।
LiteralRather the human/mankind (is) on him self (an) evidence/witness .
Yusuf AliNay, man will be evidence against himself,
PickthalOh, but man is a telling witness against himself,
Arberry nay, man shall be a clear proof against himself,
ShakirNay! man is evidence against himself,
SarwarIn fact, people are well-aware of their own soul
H/K/SaheehRather, man, against himself, will be a witness,
MalikIndeed, man shall bear witness against himself,[14]
Maulana Ali**Nay, man is evidence against himself,
Free MindsNo, man will testify against himself.
Qaribullah He shall be a clear proof against himself,
George SaleYea; a man shall be an evidence against himself:
JM RodwellYea, a man shall be the eye witness against himself:
Asadnay, but man shall against himself be an eye-witness,
Khalifa**The human being will be his own judge.
Hilali/Khan**Nay! Man will be a witness against himself (as his body parts (skin, hands, legs, etc.) will speak about his deeds).
QXP Shabbir Ahemd**Oh, but man is a telling witness against himself.
Ihminen joutuu todistuskappaleeksi omaa itseään vastaan,
Kna, ka so manosiya i zaksi ko ginawa niyan,
Ahmed Raza Khanبلکہ آدمی خود ہی اپنے حال پر پوری نگاہ رکھتا ہے،
Shabbir Ahmed بلکہ انسان خود ہی اپنے آپ کو خوب جانتا ہے۔
Fateh Muhammad Jalandharyبلکہ انسان آپ اپنا گواہ ہے
Mehmood Al Hassanبلکہ آدمی اپنے واسطے آپ دلیل ہے
Abul Ala Maududiبلکہ انسان خود ہی اپنے آپ کو خوب جانتا ہے
Ahmed Aliبلکہ انسان اپنے اوپر خود شاہد ہے
Prev [75:13]< >[75:15] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 75 - Al-Qiyamah ( The Resurrection ) Showing verse 14 of 40 in chapter 75
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah