| Verse(s): 1 | Surah : 71 - Nooh | Showing verse 6 of 28 in chapter 71 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [71:5]< >[71:7] Next |
|
1 [71:6] | Falam yazidhum duAAa-ee illafiraran
| فلم يزدهم دعائي إلا فرارا فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا |
| Words | |فلم - But not| يزدهم - increased them| دعائي - my invitation| إلا - except| فرارا - (in) flight.| |
| |
|
| «ጥሪየም መሸሽን እንጅ ሌላ አልጨመረላቸውም፡፡ |
| آل الجلالين | { فلم يزدهم دعائي إلا فرارا } عن الإيمان. |
| Siwa tugin i sen terna ti$ôi w. |
| মুহিউদ্দীন খান | কিন্তু আমার দাওয়াত তাদের পলায়নকেই বৃদ্ধি করেছে। |
| Literal | So my call did not increase them except escape/fleeing . |
| Yusuf Ali | "But my call only increases (their) flight (from the Right). |
| Pickthal | But all my calling doth but add to their repugnance; |
| Arberry | but my calling has only increased them in flight. |
| Shakir | But my call has only made them flee the more: |
| Sarwar | but it has had no effect on them except to make them run away. |
| H/K/Saheeh | But my invitation increased them not except in flight. |
| Malik | but my plea has only added to their aversion.[6] |
| Maulana Ali** | But my call has only made them flee the more. |
| Free Minds | "But my calling only drove them away!" |
| Qaribullah | but my call has only increased them in running away. |
| George Sale | but my calling only increaseth their aversion: |
| JM Rodwell | and my cry doth but make them flee from me the more. |
| Asad | but my call has only caused them to flee farther and farther away [from Thee]. |
| Khalifa** | "But my invitation only increased their aversion. |
| Hilali/Khan** | "But all my calling added nothing but to (their) flight (from the truth). |
| QXP Shabbir Ahemd** | But my call only increases their fleeing. |
| mutta saarnani on heissä vain lisännyt vastahakoisuutta. |
| "Na da a minipagoman kiran o panolon akn a rowar sa kapalagoy; |
| Ahmed Raza Khan | تو میرے بلانے سے انہیں بھاگنا ہی بڑھا |
| Shabbir Ahmed | لیکن نہ اضافہ کیا ان میں میری دعوت نے مگر فرار کا۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | لیکن میرے بلانے سے وہ اور زیادہ گزیر کرتے رہے |
| Mehmood Al Hassan | پھرمیرے بلانے سے اور زیادہ بھاگنے لگے |
| Abul Ala Maududi | مگر میری پکار نے اُن کے فرار ہی میں اضافہ کیا |
| Ahmed Ali | پھر وہ میرے بلانے سے اوربھی زيادہ بھاگتے رہے |
| | Prev [71:5]< >[71:7] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 71 - Nooh | Showing verse 6 of 28 in chapter 71 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|