Verse(s): 1 | Surah : 69 - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) | Showing verse 32 of 52 in chapter 69 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [69:31]< >[69:33] Next |
|
1 [69:32] | Thumma fee silsilatin tharAAuhasabAAoona thiraAAan faoslukoohu
| ثم في سلسلة ذرعها سبعون ذراعا فاسلكوه ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ |
Words | |ثم - Then| في - into| سلسلة - a chain,| ذرعها - its length| سبعون - (is) seventy| ذراعا - cubits,| فاسلكوه - insert him."| |
|
|
| «ከዚያም ርዝመቷ ሰባ ክንድ በኾነች ሰንሰለት ውስጥ አግቡት፡፡» |
آل الجلالين | { ثم في سلسلة ذرعها سبعون ذراعا } بذراع الملك { فاسلكوه } أدخلوه فيها بعد إدخاله النار ولم تمنع الفاء من تعلق الفعل بالظرف المتقدم. |
| D$a s slesla n ûavet i$alen, teqqnem t"! |
মুহিউদ্দীন খান | অতঃপর তাকে শৃঙ্খলিত কর সত্তর গজ দীর্ঘ এক শিকলে। |
Literal | Then in a chain its measure (length is) seventy arm/ells/cubit , so enter/pass/thread/(tie) him. |
Yusuf Ali | "Further, make him march in a chain, whereof the length is seventy cubits! |
Pickthal | And then insert him in a chain whereof the length is seventy cubits. |
Arberry | then in a chain of seventy cubits' length insert him! |
Shakir | Then thrust him into a chain the length of which is seventy cubits. |
Sarwar | Fasten a chain to them - seventy cubits long - |
H/K/Saheeh | Then into a chain whose length is seventy cubits insert him." |
Malik | then fasten him with a chain seventy cubits long.[32] |
Maulana Ali** | Then insert him in a chain the length of which is seventy cubits. |
Free Minds | Then, in a chain that is the length of seventy arms, tie him up. |
Qaribullah | then in a chain seventy arm's lengths long insert him. |
George Sale | then put him into a chain of the length of seventy cubits: |
JM Rodwell | Then into a chain whose length is seventy cubits thrust him; |
Asad | and then thrust him into a chain [of other sinners like him 17 - a chain] the length whereof is seventy cubits: |
Khalifa** | In a chain that is seventy arms long, tie him up. |
Hilali/Khan** | "Then fasten him with a chain whereof the length is seventy cubits!" |
QXP Shabbir Ahemd** | And then make him a link in the very long chain of people like him. (Seventy cubits = Very long). |
| Kytkekää hänet kahleisiin, joiden pituus on seitsemänkymmentä kyynärää! |
| "Oriyan iyan na so rantay a aya karawa iyan na pito polo hasta, na zokharn iyo ron!" |
Ahmed Raza Khan | پھر ایسی زنجیر میں جس کا ناپ ستر ہاتھ ہے اسے پُرو دو |
Shabbir Ahmed | پھر ایک زنجیر میں جس کی لمبائی ستر گز ہے جکڑدو اسے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | پھر زنجیر سے جس کی ناپ ستر گز ہے جکڑ دو |
Mehmood Al Hassan | پھر ایک زنجیر میں جس کا طول ستر گز ہے اُسکو جکڑ دو |
Abul Ala Maududi | پھر اِس کو ستر ہاتھ لمبی زنجیر میں جکڑ دو |
Ahmed Ali | پھر ایک زنجیر میں جس کا طول ستر گز ہے اسے جکڑ دو |
| Prev [69:31]< >[69:33] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 69 - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) | Showing verse 32 of 52 in chapter 69 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|