Verse(s): 1 | Surah : 69 - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) | Showing verse 13 of 52 in chapter 69 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [69:12]< >[69:14] Next |
|
1 [69:13] | Fa-itha nufikha fee alssoorinafkhatun wahidatun
| فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ |
Words | |فإذا - Then when| نفخ - is blown| في - in| الصور - the trumpet -| نفخة - a blast| واحدة - single,| |
|
|
| በቀንዱም አንዲት መንነፋት በተነፋች ጊዜ፡፡ |
آل الجلالين | { فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة } للفصل بين الخلائق وهي الثانية. |
| Ma ûuven di lbuq, aûuvu yiwen: |
মুহিউদ্দীন খান | যখন শিংগায় ফুৎকার দেয়া হবে-একটি মাত্র ফুৎকার |
Literal | So when (it) was blown in the horn/bugle/instrument, one blow. |
Yusuf Ali | Then, when one blast is sounded on the Trumpet, |
Pickthal | And when the trumpet shall sound one blast |
Arberry | So, when the Trumpet is blown with a single blast |
Shakir | And when the trumpet is blown with a single blast, |
Sarwar | With the first blast of sound from the trumpet, |
H/K/Saheeh | Then when the Horn is blown with one blast |
Malik | As for the dooms- day, it shall come, when the Trumpet will be blown with a single blast[13] |
Maulana Ali** | So when the trumpet is blown with a single blast, |
Free Minds | And when the horn is blown once. |
Qaribullah | When a single blow is blown on the Horn, |
George Sale | And when one blast shall sound the trumpet, |
JM Rodwell | But when one blast shall be blown on the trumpet, |
Asad | Hence, [bethink yourselves of the Last Hour,] when the trumpet [of judgment] shall be sounded with a single blast, |
Khalifa** | When the horn is blown once |
Hilali/Khan** | Then when the Trumpet will be blown with one blowing (the first one), |
QXP Shabbir Ahemd** | Hence, think when the Trumpet will be sounded with a single Blast. |
| Kun, puhalletaan yhden ainoan kerran pasuunaan |
| Na amay ka iyopn so sanggakala sa kaiyop a makaysa, |
Ahmed Raza Khan | پھرجب صور پھونک دیا جائے ایک دم، |
Shabbir Ahmed | پھر جب پھونکا جائے گا صور میں ایک بار۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | تو جب صور میں ایک (بار) پھونک مار دی جائے گی |
Mehmood Al Hassan | پھر جب پھونکا جائے صور میں ایک بار پھونکنا |
Abul Ala Maududi | پھر جب ایک دفعہ صور میں پھونک مار دی جائے گی |
Ahmed Ali | پھر جب صور میں پھونکا جائے گا ایک بار پھونکا جانا |
| Prev [69:12]< >[69:14] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 69 - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) | Showing verse 13 of 52 in chapter 69 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|