The Holy Quran

Aya-62:10

Verse(s): 1 Surah : 62 - Al-Jumu'ah ( Friday ) Showing verse 10 of 11 in chapter 62
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [62:9]< >[62:11] Next
1
[62:10]
Fa-itha qudiyati alssalatufaintashiroo fee al-ardi waibtaghoo min fadliAllahi waothkuroo Allaha katheeranlaAAallakum tuflihoona فإذا قضيت الصلاة فانتشروا في الأرض وابتغوا من فضل الله واذكروا الله كثيرا لعلكم تفلحون
فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِن فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
 Words|فإذا - Then when| قضيت - is concluded| الصلاة - the prayer,| فانتشروا - then disperse| في - in| الأرض - the land| وابتغوا - and seek| من - from| فضل - (the) Bounty| الله - (of) Allah,| واذكروا - and remember| الله - Allah| كثيرا - much| لعلكم - so that you may| تفلحون - succeed.|

ሶለቲቱም በተፈጸመች ጊዜ በምድር ላይ ተበተኑ፡፡ ከአላህም ችሮታ ፈልጉ፡፡ አላህንም በብዙ አውሱ፡፡ ልትድኑ ይከጀላልና፡፡
آل الجلالين{ فإذا قضيت الصلاة فانتشروا في الأرض } أمر إباحة { وابتغوا } اطلبوا الرزق { من فضل الله واذكروا الله } ذكرا { كثيرا لعلكم تفلحون } تفوزون، كان صلى الله عليه وسلم يخطب يوم الجمعة فقدمت عير وضرب لقدومها الطبل على العادة فخرج لها الناس من المسجد إلا اثني عشر رجلا فنزلت.
Mi tfukk téallit, mfaôaqet di tmurt, nadit lfevl n Öebbi, mmektit ed aîas Öebbi, amar a prebêem.
মুহিউদ্দীন খানঅতঃপর নামায সমাপ্ত হলে তোমরা পৃথিবীতে ছড়িয়ে পড় এবং আল্লাহর অনুগ্রহ তালাশ কর ও আল্লাহকে অধিক স্মরণ কর, যাতে তোমরা সফলকাম হও।
LiteralSo if the prayers were accomplished/ended , so spread/spread out in the Earth/land , and ask/wish/desire from God's grace/favour/blessing, and mention/remember/praise/ glorify God much, maybe/perhaps you succeed/win.
Yusuf AliAnd when the Prayer is finished, then may ye disperse through the land, and seek of the Bounty of Allah: and celebrate the Praises of Allah often (and without stint): that ye may prosper.
PickthalAnd when the prayer is ended, then disperse in the land and seek of Allah's bounty, and remember Allah much, that ye may be successful.
Arberry Then, when the prayer is finished, scatter in the land and seek God's bounty, and remember God frequently; haply you will prosper.
ShakirBut when the prayer is ended, then disperse abroad in the land and seek of Allah's grace, and remember Allah much, that you may be successful.
SarwarThose who were to carry the responsibility of the Torah but ignored, are like donkeys laden with books. How terrible is the example of the people who reject the revelations of God. God does not guide the unjust.
H/K/SaheehAnd when the prayer has been concluded, disperse within the land and seek from the bounty of Allah, and remember Allah often that you may succeed.
MalikWhen you finish the Salah, then disperse through the land and seek the bounty of Allah (go back to your normal business). Remember Allah frequently, so that you may prosper.[10]
Maulana Ali**But when the prayer is ended, disperse abroad in the land and seek of Allah
Free MindsThen, once the contact-method is complete, you shall disperse through the land and seek God's provisions, and remember God frequently, that you may succeed.
Qaribullah Then, when the prayer has ended, disperse in the land and seek the favor of Allah, and, remember Allah often, so that you prosper.
George SaleAnd when prayer is ended, then disperse yourselves through the land as ye list, and seek gain of the liberality of God: And remember God frequently, that ye may prosper.
JM RodwellAnd when the Prayer is ended, then disperse yourselves abroad and go in quest of the bounties of God; and, that it may be well with you, oft remember God.
AsadAnd when the prayer is ended, disperse freely on earth 11 and seek to obtain [something] of God's bounty; but remember God often, so that you might attain to a happy state!
Khalifa**Once the prayer is completed, you may spread through the land to seek GOD's bounties, and continue to remember GOD frequently, that you may succeed.
Hilali/Khan**Then when the (Jumuah) Salat (prayer) is finished, you may disperse through the land, and seek the Bounty of Allah (by working, etc.), and remember Allah much, that you may be successful.
QXP Shabbir Ahemd**And when the prayer is ended, disperse freely in the land and seek of Allah's Bounty. And remember Allah often so that you may prosper.
Mutta kun hartaus on päättynyt, hajaantukaa kukin suunnallenne ja etsikää Jumalan armoa pitäen Hänet lujasti mielessänne, jotta menestyisitte.
Na igira a miyapasad so sambayang, na pharaparak kano ko lopa, go niyo mbabanoga so kakayaan o Allah, go tatadmi niyo so Allah sa madakl, ka ang kano makaslang sa maliwanag.
Ahmed Raza Khanپھر جب نماز ہوچکے تو زمین میں پھیل جاؤ اور اللہ کا فضل تلاش کرو اور اللہ کو بہت یاد کرو اس امید پر کہ فلاح پاؤ،
Shabbir Ahmed پھر جب پوری ہو جائے نماز تو پھیل جاؤ زمین میں اور تلاس کرو اللہ کا فضل اور یاد کرتے رہو اللہ کا کثرت سے تاکہ تمھیں فلاح نصیب ہو۔
Fateh Muhammad Jalandharyپھر جب نماز ہوچکے تو اپنی اپنی راہ لو اور خدا کا فضل تلاش کرو اور خدا کو بہت بہت یاد کرتے رہو تاکہ نجات پاؤ
Mehmood Al Hassanپھر جب تمام ہو چکے نماز تو پھیل پڑو زمین میں اور ڈھونڈو فضل اللہ کا اور یاد کرو اللہ کو بہت سا تاکہ تمہارا بھلا ہو
Abul Ala Maududiپھر جب نماز پوری ہو جائے تو زمین میں پھیل جاؤ اور اللہ کا فضل تلاش کرو اور اللہ کو کثرت سے یاد کرتے رہو، شاید کہ تمہیں فلاح نصیب ہو جائے
Ahmed Aliپس جب نماز ادا ہو چکے تو زمین میں چلو پھرو اور الله کا فضل تلاش کرو اور الله کو بہت یاد کرو تاکہ تم فلاح پاؤ
Prev [62:9]< >[62:11] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 62 - Al-Jumu'ah ( Friday ) Showing verse 10 of 11 in chapter 62
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah