Verse(s): 1 | Surah : 6 - Al-An'am ( The Cattle ) | Showing verse 72 of 165 in chapter 6 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [6:71]< >[6:73] Next |
|
1 [6:72] | Waan aqeemoo alssalatawaittaqoohu wahuwa allathee ilayhi tuhsharoona
| وأن أقيموا الصلاة واتقوه وهو الذي إليه تحشرون وَأَنْ أَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَاتَّقُوهُ وَهُوَ الَّذِيَ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ |
Words | |وأن - And to| أقيموا - establish| الصلاة - the prayer| واتقوه - and fear Him.| وهو - And He| الذي - (is) the One| إليه - to Him| تحشرون - you will be gathered."| |
|
|
| ሶላትንም በደንቡ ስገዱ ፍሩትም፤ (በማለት ታዘዝን)፡፡ እርሱም ያ ወደርሱ ብቻ የምትሰበሰቡበት ነው፡፡ |
آل الجلالين | { وأن } أي بأن { أقيموا الصلاة واتقوه } تعالى { وهو الذي إليه تحشرون } تجمعون يوم القيامة للحساب . |
| èéalet, êezzbet aS. £uôeS, Neppa, ara tepwafessrem. |
মুহিউদ্দীন খান | এবং তা এই যে, নামায কায়েম কর এবং তাঁকে ভয় কর। তাঁর সামনেই তোমরা একত্রিত হবে। |
Literal | And that keep up the prayers and fear and obey Him, and He is who to Him you are being gathered/collected. |
Yusuf Ali | "To establish regular prayers and to fear Allah: for it is to Him that we shall be gathered together." |
Pickthal | And to establish worship and be dutiful to Him, and He it is unto Whom ye will be gathered. |
Arberry | and: "Perform the prayer, and fear Him; it is unto Him you shall be mustered." |
Shakir | And that you should keep up prayer and be careful of (your duty to) Him; and He it is to Whom you shall be gathered. |
Sarwar | Be steadfast in prayer and have fear of God; before Him alone you will all be brought together. |
H/K/Saheeh | And to establish prayer and fear Him." And it is He to whom you will be gathered. |
Malik | to establish Salah and fear Him, before Whom you shall all be assembled on the Day of Judgment.[72] |
Maulana Ali** | And that you should keep up prayer and keep your duty to Him. And He it is to Whom you shall be gathered. |
Free Minds | And hold the contact-method, and be aware; and to Him you will be gathered. |
Qaribullah | and to establish prayer, and fear Him. Before Him you shall all be assembled. ' |
George Sale | and it is also commanded us, saying, observe the stated times of prayer, and fear him; for it is He before whom ye shall be assembled. |
JM Rodwell | And observe ye the times of prayer, and fear ye God: for it is He to whom ye shall be gathered. |
Asad | and to be constant in prayer and conscious of Him: for it is He unto whom you all shall be gathered." |
Khalifa** | "And to observe the Contact Prayers (Salat), and to reverence Him - He is the One before whom you will be summoned (for the reckoning)." |
Hilali/Khan** | And to perform As-Salat (Iqamat-as-Salat)", and to be obedient to Allah and fear Him, and it is He to Whom you shall be gathered. |
QXP Shabbir Ahemd** | "And to establish the Divine System and walk aright. He it is to Whom you will be summoned." |
| Ja pysykää rukouksessa sekä Herran pelossa, sillä Hänen luoksensa teidän on kokoonnuttava. |
| Go giya kipamayandgn iyo ko sambayang go onoti niyo Skaniyan: Na Skaniyan so Ron kano plimoda. |
Ahmed Raza Khan | اور یہ کہ نماز قائم رکھو اور اس سے ڈرو، اور وہی ہے جس کی طرف اٹھنا ہے، |
Shabbir Ahmed | اور یہ کہ قائم رکھو نماز اور بچو اس (کی نافرمانی) سے۔ اور وہی ہے جس کے حضور تم سب اکٹّھے کیے جاؤ گے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور یہ (بھی) کہ نماز پڑھتے رہو اور اس سے ڈرتے رہو۔ اور وہی تو ہے جس کے پاس تم جمع کئے جاؤ گے |
Mehmood Al Hassan | اور یہ کہ قائم رکھو نماز کو اور ڈرتے رہو اللہ سے اور وہی ہے جس کے سامنے تم سب اکھٹے ہو گے |
Abul Ala Maududi | نماز قائم کرو اور اس کی نافرمانی سے بچو، اسی کی طرف تم سمیٹے جاؤ گے |
Ahmed Ali | اور یہ کہ نماز قائم رکھو اور الله سے ڈرتے رہو وہی ہے جس کے سامنے اکھٹے کیے جاؤ گے |
| Prev [6:71]< >[6:73] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 6 - Al-An'am ( The Cattle ) | Showing verse 72 of 165 in chapter 6 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|