| Verse(s): 1 | Surah : 55 - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) | Showing verse 22 of 78 in chapter 55 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [55:21]< >[55:23] Next |
|
1 [55:22] | Yakhruju minhuma allu/luo waalmarjanu
| يخرج منهما اللؤلؤ والمرجان يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ |
| Words | |يخرج - Come forth| منهما - from both of them| اللؤلؤ - the pearl| والمرجان - and the coral.| |
| |
|
| ሉልና መርጃን ከሁለቱ ይወጣል፡፡ |
| آل الجلالين | { يَُخرج } بالبناء للمفعول والفاعل { منهما } من مجموعهما الصادق بأحدهما وهو الملح { اللؤلؤ المرجان } خرز أحمر أو صغار اللؤلؤ . |
| Teff$ent ed, segsen, tyuqat akked lmeôoan. |
| মুহিউদ্দীন খান | উভয় দরিয়া থেকে উৎপন্ন হয় মোতি ও প্রবাল। |
| Literal | The pearls and the corals emerge from them (B). |
| Yusuf Ali | Out of them come Pearls and Coral: |
| Pickthal | There cometh forth from both of them the pearl and coral-stone. |
| Arberry | From them come forth the pearl and the coral. |
| Shakir | There come forth from them pearls, both large and small. |
| Sarwar | From the two oceans comes pearls and coral. |
| H/K/Saheeh | From both of them emerge pearl and coral. |
| Malik | He produces pearls and coral from both of them.[22] |
| Maulana Ali** | There come forth from them both, pearls large and small. |
| Free Minds | Out of both of them comes pearls and coral. |
| Qaribullah | Pearls and corals come from both. |
| George Sale | From them are taken forth unions and lesser pearls. |
| JM Rodwell | From each he bringeth up pearls both great and small: |
| Asad | Out of these two [bodies of water] come forth pearls, both great and small. |
| Khalifa** | Out of both of them you get pearls and coral. |
| Hilali/Khan** | Out of them both come out pearl and coral. |
| QXP Shabbir Ahemd** | From both of them come forth pearl and coral. |
| Niistä molemmista saadaan helmiä, isoja ja pieniä. |
| Pphakagmaw a phoon sa dowa nan so manga tipay, go so manga koralis: |
| Ahmed Raza Khan | ان میں سے موتی اور مونگا نکلتا ہے، |
| Shabbir Ahmed | نکلتے ہیں ان دونوں میں سے موتی اور مونگے۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | دونوں دریاؤں سے موتی اور مونگے نکلتے ہیں |
| Mehmood Al Hassan | نکلتا ہے اُن دونوں سے موتی اورمونگا |
| Abul Ala Maududi | اِن سمندروں سے موتی اور مونگے نکلتے ہیں |
| Ahmed Ali | ان دونوں میں سے موتی اور مونگا نکلتا ہے |
| | Prev [55:21]< >[55:23] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 55 - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) | Showing verse 22 of 78 in chapter 55 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|