Verse(s): 1 | Surah : 48 - Al-Fath ( The Victory ) | Showing verse 3 of 29 in chapter 48 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [48:2]< >[48:4] Next |
|
1 [48:3] | Wayansuraka Allahu nasranAAazeezan
| وينصرك الله نصرا عزيزا وَيَنصُرَكَ اللَّهُ نَصْرًا عَزِيزًا |
Words | |وينصرك - And Allah may help you| الله - And Allah may help you| نصرا - (with) a help| عزيزا - mighty.| |
|
|
| አላህ ብርቱን እርዳታ ሊረዳህም (ከፈተልህ)፡፡ |
آل الجلالين | { وينصرك الله } به { نصرا عزيزا } ذا عز لا ذل له . |
| A k Iall Öebbi tallalt tuzmirt. |
মুহিউদ্দীন খান | এবং আপনাকে দান করেন বলিষ্ঠ সাহায্য। |
Literal | And God gives you victory/aid, a glorious/mighty victory/aid . |
Yusuf Ali | And that Allah may help thee with powerful help. |
Pickthal | And that Allah may help thee with strong help - |
Arberry | and that God may help thee with mighty help. |
Shakir | And that Allah might help you with a mighty help. |
Sarwar | and grant you a majestic triumph. |
H/K/Saheeh | And [that] Allah may aid you with a mighty victory. |
Malik | and that Allah may bestow on you His mighty help.[3] |
Maulana Ali** | And that Allah might help thee with a mighty help. |
Free Minds | And God will grant you a conquest which is mighty. |
Qaribullah | and that Allah helps you with a mighty help. |
George Sale | and that God may assist thee with a glorious assistance. |
JM Rodwell | And that God succoureth thee with a mighty succour. |
Asad | and [show] that God will succour thee with [His] mighty succour. |
Khalifa** | Additionally, GOD will support you with an unwavering support. |
Hilali/Khan** | And that Allah may help you with strong help. |
QXP Shabbir Ahemd** | And thus Allah supports you with a Mighty Support. |
| ja jotta Jumala voisi antaa sinulle mahtavaa apuaan. |
| Go thabangang ka o Allah sa tabang a mabagr. |
Ahmed Raza Khan | اور اللہ تمہاری زبردست مدد فرمائے |
Shabbir Ahmed | اور بخشے گا تمہیں اللہ زبردست نصرت۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور خدا تمہاری زبردست مدد کرے |
Mehmood Al Hassan | اور مدد کرے تیری اللہ زبردست مدد |
Abul Ala Maududi | اور تم کو زبردست نصرت بخشے |
Ahmed Ali | اور تاکہ الله آپ کی زبردست مدد کرے |
| Prev [48:2]< >[48:4] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 48 - Al-Fath ( The Victory ) | Showing verse 3 of 29 in chapter 48 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|