Verse(s): 1 | Surah : 44 - Ad-Dukhan ( The Smoke ) | Showing verse 23 of 59 in chapter 44 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [44:22]< >[44:24] Next |
|
1 [44:23] | Faasri biAAibadee laylan innakummuttabaAAoona
| فأسر بعبادي ليلا إنكم متبعون فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ |
Words | |فأسر - Then "Set out| بعبادي - with My slaves| ليلا - (by) night.| إنكم - Indeed, you| متبعون - (will be) followed.| |
|
|
| (ጌታው) «ባሮቼንም ይዘህ በሌሊት ኺድ፡፡ እናንተ የሚከተሉዋችሁ ናችሁና፡፡ |
آل الجلالين | فقال تعالى: { فأسر } بقطع الهمزة ووصلها { بعبادي } بنى إسرائيل { ليلاً إنكم متبَعون } يتبعكم فرعون وقومه . |
| "Awi imdanen iW deg iv. War ccekk, a kwen in vefôen. |
মুহিউদ্দীন খান | তাহলে তুমি আমার বান্দাদেরকে নিয়ে রাত্রিবেলায় বের হয়ে পড়। নিশ্চয় তোমাদের পশ্চাদ্ধবন করা হবে। |
Literal | So you go/move with My worshippers/slaves at night, that you are being followed. |
Yusuf Ali | (The reply came:) "March forth with My Servants by night: for ye are sure to be pursued. |
Pickthal | Then (his Lord commanded): Take away My slaves by night. Lo! ye will be followed, |
Arberry | 'Then set thou forth with My servants in a watch of the night; surely you will be followed. |
Shakir | So go forth with My servants by night; surely you will be pursued: |
Sarwar | We told him, "Leave the city with My servants during the night. You will be pursued. |
H/K/Saheeh | [Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued. |
Malik | The reply came: "Set forth with My servants (Israelites) at night, surely you shall be pursued.[23] |
Maulana Ali** | So go forth with My servants by night; surely you will be pursued, |
Free Minds | You shall travel with My servants during the night; you will be pursued. |
Qaribullah | (His Lord answered): 'Set out with My worshipers in the night, for you will surely be followed. |
George Sale | And God said unto him, march forth with my servants by night; for ye will be pursued: |
JM Rodwell | March forth then, said God, with my servants by night, for ye will be pursued. |
Asad | And [God said]: "Go thou forth with My servants by night, for you will surely be pursued; |
Khalifa** | (God said,) "Travel with My servants during the night; you will be pursued. |
Hilali/Khan** | (Allah said): "Depart you with My slaves by night. Surely, you will be pursued. |
QXP Shabbir Ahemd** | (And his Lord Commanded), "Take away My servants by night. Behold, you will be followed. |
| Lähde siis matkaan palvelijoitteni kanssa öiseen aikaan; teitä tullaan varmasti ajamaan takaa, |
| Na (pitharo o Allah a:) "Panglmn ka so manga oripn ko ko kagagawii: Mataan! a skano na thondogn kano (iran);" |
Ahmed Raza Khan | ہم نے حکم فرمایا کہ میرے بندوں کو راتوں رات لے نکل ضرور تمہارا پیچھا کیا جائے گا |
Shabbir Ahmed | (حکم ملا) اچھا تو لے کر چلے جاؤ میرے بندوں کو راتوں رات، دھیان رکھنا کہ تمہارا پیچھا کیا جائے گا۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | (خدا نے فرمایا کہ) میرے بندوں کو راتوں رات لے کر چلے جاؤ اور (فرعونی) ضرور تمہارا تعاقب کریں گے |
Mehmood Al Hassan | پھر لے نکل رات سے میرے بندوں کو البتہ تمہارا پیچھا کریں گے |
Abul Ala Maududi | (جواب دیا گیا) اچھا تو راتوں رات میرے بندوں کو لے کر چل پڑ تم لوگوں کا پیچھا کیا جائے گا |
Ahmed Ali | حکم ہوا پس میرے بندوں کو رات کے وقت لے چل کیوں کہ تمہارا پیچھا کیا جائے گا |
| Prev [44:22]< >[44:24] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 44 - Ad-Dukhan ( The Smoke ) | Showing verse 23 of 59 in chapter 44 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|