| Verse(s): 1 | Surah : 43 - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) | Showing verse 27 of 89 in chapter 43 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [43:26]< >[43:28] Next |
|
1 [43:27] | Illa allathee fataraneefa-innahu sayahdeeni
| إلا الذي فطرني فإنه سيهدين إِلَّا الَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ |
| Words | |إلا - Except| الذي - the One Who| فطرني - created me;| فإنه - and indeed, He| سيهدين - will guide me."| |
| |
|
| «ከዚያ ከፈጠረኝ በስተቀር (አልግገዛም)፡፡ እርሱ በእርግጥ ይመራኛልና፡፡» |
| آل الجلالين | { إلا الذي فطرني } خلقني { فإنه سيهدين } يرشدني لدينه . |
| kkes ed Win iyi d Ixelqen. D Neppa, s tidep, ara iyi Inhun". |
| মুহিউদ্দীন খান | তবে আমার সম্পর্ক তাঁর সাথে যিনি আমাকে সৃষ্টি করেছেন। অতএব, তিনিই আমাকে সৎপথ প্রদর্শন করবেন। |
| Literal | Except who created me/brought me into being , so that He truly will guide me. |
| Yusuf Ali | "(I worship) only Him Who made me, and He will certainly guide me." |
| Pickthal | Save Him Who did create me, for He will surely guide me. |
| Arberry | except Him who originated me; and He will guide me. |
| Shakir | Save Him Who created me, for surely He will guide me. |
| Sarwar | except for the One who has created me and will guide me". |
| H/K/Saheeh | Except for He who created me; and indeed, He will guide me." |
| Malik | except Him Who created me, for He will surely guide me."[27] |
| Maulana Ali** | Save Him Who created me, for surely He will guide me. |
| Free Minds | "Except for the One who initiated me, He will guide me." |
| Qaribullah | except Him who originated me, for He will guide me. ' |
| George Sale | except Him who hath created me; for He will direct me aright. |
| JM Rodwell | Save Him who hath created me; for he will vouchsafe me guidance." |
| Asad | None [do I worship] but Him who has brought me into being: and, behold, it is He who will guide me!" |
| Khalifa** | "Only the One who initiated me can guide me." |
| Hilali/Khan** | "Except Him (i.e. I worship none but Allah Alone) Who did create me, and verily, He will guide me." |
| QXP Shabbir Ahemd** | None (shall I serve) but He Who brought me into being, and, behold, He it is Who will guide me." |
| paitsi Hänestä, joka minut on luonut, sillä totisesti, Hän johtaa minua.» |
| "Inonta so (Allah a) miyadn rakn, ka mataan! a Skaniyan na thoroon ako Niyan." |
| Ahmed Raza Khan | سوا اس کے جس نے مجھے پیدا کیا کہ ضرور وہ بہت جلد مجھے راہ دے گا، |
| Shabbir Ahmed | (میرا تعلق تو) اس سے ہے جس نے مجھے پیدا کیا ہے بلاشبہ وہہی ضرور میری رہنمائی فرمائے گا۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | ہاں جس نے مجھ کو پیدا کیا وہی مجھے سیدھا رستہ دکھائے گا |
| Mehmood Al Hassan | مگر جس نے مجھ کو بنایا سو وہ مجھ کو راہ سجھائے گا |
| Abul Ala Maududi | میرا تعلق صرف اُس سے ہے جس نے مجھے پیدا کیا، وہی میری رہنمائی کرے گا" |
| Ahmed Ali | سوائے اس ذات کے جس نے تجھے پیدا کیا سو بے شک وہی تجھے راہ دکھائے گا |
| | Prev [43:26]< >[43:28] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 43 - Az-Zukhruf ( The Gold Adornment ) | Showing verse 27 of 89 in chapter 43 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|