Verse(s): 1 | Surah : 38 - Sad ( The Letter Sad ) | Showing verse 82 of 88 in chapter 38 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [38:81]< >[38:83] Next |
|
1 [38:82] | Qala fabiAAizzatika laoghwiyannahumajmaAAeena
| قال فبعزتك لأغوينهم أجمعين قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ |
Words | |قال - He said,| فبعزتك - "Then by Your might| لأغوينهم - I will surely mislead them| أجمعين - all.| |
|
|
| (እርሱም) አለ «በአሸናፊነትህ ይኹንብኝ፤ በመላ አሳስታቸዋለሁ፡፡» |
آل الجلالين | { قال فبعزتك لأغوينهم أجمعين } . |
| Inna: "s tezmert iK, a ten $ewwu$, akken ma llan, |
মুহিউদ্দীন খান | সে বলল, আপনার ইযযতের কসম, আমি অবশ্যই তাদের সবাইকে বিপথগামী করে দেব। |
Literal | He said: "So with Your glory/might , I will misguide/lure them (E) all/all together." |
Yusuf Ali | (Iblis) said: "Then, by Thy power, I will put them all in the wrong,- |
Pickthal | He said: Then, by Thy might, I surely will beguile them every one, |
Arberry | Said he, 'Now, by Thy glory, I shall pervert them all together, |
Shakir | He said: Then by Thy Might I will surely make them live an evil life, all, |
Sarwar | He said, "By Your Glory, I shall seduce all of them (children of Adam). |
H/K/Saheeh | [Iblees] said, "By your might, I will surely mislead them all |
Malik | Iblees said: "I swear by Your Honor, I will mislead them all[82] |
Maulana Ali** | He said: Then by Thy Might! I will surely lead them all astray, |
Free Minds | He said: "By Your majesty, I will mislead them all." |
Qaribullah | He (satan) said: 'I swear by Your Might, that I will seduce all of them |
George Sale | Eblis said, by thy might do I swear, I will surely seduce them all, |
JM Rodwell | He said: "I swear by thy might then that all of them will I seduce, |
Asad | [Whereupon Iblis] said: "Then [I swear] by Thy very might: I shall most certainly beguile them all into grievous error - |
Khalifa** | He said, "I swear by Your majesty, that I will send them all astray. |
Hilali/Khan** | (Iblees (Satan)) said: "By Your Might, then I will surely mislead them all, |
QXP Shabbir Ahemd** | Iblis said, "I swear by Your Honor, I will certainly lead them all astray. |
| Hän sanoi: »Sinulta saamallani voimalla minä totisesti saatan heidät lankeamaan kaikki tyynni, |
| Pitharo iyan: "Na ibt ko bagr Ka, ka mataan a dadagn ko siran dn langon," |
Ahmed Raza Khan | بولا تیری عزت کی قسم ضرور میں ان سب کو گمراہ کردوں گا، |
Shabbir Ahmed | اس نے کہا سو قسم ہے تیری عزت کی میں بہکا کر رہوں گےا ان سب کو۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | کہنے لگا کہ مجھے تیری عزت کی قسم میں ان سب کو بہکاتا رہوں گا |
Mehmood Al Hassan | بولا تو قسم ہے تیری عزت کی میں گمراہ کروں گا ان سب کو |
Abul Ala Maududi | اس نے کہا "تیری عزت کی قسم، میں اِن سب لوگو ں کو بہکا کر رہوں گا |
Ahmed Ali | عرض کی تیری عز ت کی قسم! میں ان سب کو گمراہ کر دوں گا |
| Prev [38:81]< >[38:83] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 38 - Sad ( The Letter Sad ) | Showing verse 82 of 88 in chapter 38 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|