| Verse(s): 1 | Surah : 37 - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) | Showing verse 41 of 182 in chapter 37 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [37:40]< >[37:42] Next |
|
1 [37:41] | Ola-ika lahum rizqun maAAloomun
| أولئك لهم رزق معلوم أُوْلَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ |
| Words | |أولئك - Those| لهم - for them| رزق - (will be) a provision| معلوم - determined,| |
| |
|
| እነዚያ ለእነርሱ የታወቀ ሲሳይ አላቸው፡፡ |
| آل الجلالين | { أولئك لهم } في الجنة { رزق معلوم } بكرة وعشيا . |
| I widak, l$it ipwassnen, |
| মুহিউদ্দীন খান | তাদের জন্যে রয়েছে নির্ধারিত রুযি। |
| Literal | Those, for them (is) a known provision . |
| Yusuf Ali | For them is a Sustenance determined, |
| Pickthal | For them there is a known provision, |
| Arberry | for them awaits a known provision, |
| Shakir | For them is a known sustenance, |
| Sarwar | will have their determined sustenance |
| H/K/Saheeh | Those will have a provision determined |
| Malik | shall have familiar sustenance[41] |
| Maulana Ali** | For them is a known sustenance: |
| Free Minds | For them will be known provisions. |
| Qaribullah | there is waiting for them a known provision; |
| George Sale | they shall have a certain provision in paradise, |
| JM Rodwell | A stated banquet shall they have |
| Asad | [in the hereafter,] theirs shall be a sustenance which they will recognize [Lit., "a known sustenance". For a tentative explanation of this phrase, see note on 2:25.] |
| Khalifa** | They have deserved provisions that are reserved specifically for them. |
| Hilali/Khan** | For them there will be a known provision (in Paradise). |
| QXP Shabbir Ahemd** | Theirs shall be a sustenance known to them (2:25). |
| Heille annetaan luvattu osansa, |
| Siran man na adn a bagian iran a pagpr a mappnto, |
| Ahmed Raza Khan | ان کے لیے وہ روزی ہے جو ہمارے علم میں ہیں، |
| Shabbir Ahmed | ان کے لیے رزق ہوگا جانا بوجھا۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | یہی لوگ ہیں جن کے لئے روزی مقرر ہے |
| Mehmood Al Hassan | وہ لوگ جو ہیں انکے واسطے روزی ہے مقرر |
| Abul Ala Maududi | ان کے لیے جانا بوجھا رزق ہے |
| Ahmed Ali | یہی لوگ ہیں جن کے لیے رزق معلوم ہے |
| | Prev [37:40]< >[37:42] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 37 - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) | Showing verse 41 of 182 in chapter 37 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|