The Holy Quran

Aya-37:3

Verse(s): 1 Surah : 37 - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Showing verse 3 of 182 in chapter 37
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [37:2]< >[37:4] Next
1
[37:3]
Faalttaliyati thikran فالتاليات ذكرا
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا
 Words|فالتاليات - And those who recite| ذكرا - (the) Message,|

ቁርኣንንም በሚያነቡት እምላለሁ፡፡
آل الجلالين{ فالتاليات } أي قراء القرآن يتلونه { ذكرا } مصدر من معنى التاليات .
S tid iqqaôen asmekti!
মুহিউদ্দীন খানঅতঃপর মুখস্থ আবৃত্তিকারীদের-
LiteralSo the reading/reciting/following, mentioning/remembering .
Yusuf AliAnd thus proclaim the Message (of Allah)!
PickthalAnd those who read (the Word) for a reminder,
Arberry and the reciters of a Remembrance,
ShakirThen those who recite, being mindful,
Sarwarand those who recite Our revelations,
H/K/SaheehAnd those who recite the message,
Malikand by those who proclaim the message [3]
Maulana Ali**And those who recite the Reminder,
Free MindsBy the remembrance which follows.
Qaribullah and those who recite the Remembrance
George Saleand by those who read the Koran for an admonition;
JM RodwellAnd by those who recite the Koran for warning,
Asadand conveying [to all the world] a reminder:
Khalifa**The reciters of the messages.
Hilali/Khan**By those (angels) who bring the Book and the Quran from Allah to mankind (Tafsir Ibn Katheer).
QXP Shabbir Ahemd**And those believers who convey the Reminder.
ja niihin, jotka (Koraania) julkilukevat Jumalaa muistaen,
Go so pphamamatiya sa pananadm (a manga malaikat)!
Ahmed Raza Khanپھر ان جماعتوں کی، کہ قرآن پڑھیں،
Shabbir Ahmed اور (قسم ہے) ان کی جو تلاوت کرتے ہیں کلامِ نصیحت۔
Fateh Muhammad Jalandharyپھر ذکر (یعنی قرآن) پڑھنے والوں کی (غور کرکر)
Mehmood Al Hassanپھر پڑھنے والوں کی یاد کر کر
Abul Ala Maududiپھر اُن کی قسم جو کلام نصیحت سنانے والے ہیں
Ahmed Aliپھر ذکر الہیٰ کے تلاوت کرنے والوں کی
Prev [37:2]< >[37:4] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 37 - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Showing verse 3 of 182 in chapter 37
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah