The Holy Quran

Aya-37:173

Verse(s): 1 Surah : 37 - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Showing verse 173 of 182 in chapter 37
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [37:172]< >[37:174] Next
1
[37:173]
Wa-inna jundana lahumu alghaliboona وإن جندنا لهم الغالبون
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
 Words|وإن - And indeed,| جندنا - Our host| لهم - surely, they| الغالبون - (will be) those who overcome.|

ሰራዊቶቻችንም በእርግጥ አሸናፊዎቹ እነርሱ ናቸው፡፡
آل الجلالين{ وإن جندنا } أي المؤمنين { لهم الغالبون } الكفار بالحجة والنصرة عليهم في الدنيا، وإن لم ينتصر بعض منهم في الدنيا ففي الآخرة .
S tidep, d iâsekôiwen nne£, ara irebêen.
মুহিউদ্দীন খানআর আমার বাহিনীই হয় বিজয়ী।
LiteralAnd that (E) Our soldiers/warriors , they are (E) the defeators/conquerors.
Yusuf AliAnd that Our forces,- they surely must conquer.
PickthalAnd that Our host, they verily would be the victors.
Arberry and Our host -- they are the victors.
ShakirAnd most surely Our host alone shall be the victorious ones.
Sarwarand that Our army will be triumphant.
H/K/SaheehAnd [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.
Malikand that Our forces will surely be victorious.[173]
Maulana Ali**So turn away from them till a time,
Free MindsAnd that Our soldiers are the winners.
Qaribullah and Our armies shall be the victors.
George Saleand that our armies should surely be the conquerors.
JM RodwellAnd that our armies should procure the victory for them.
Asadand that, verily, Our hosts - they indeed - would [in the end] be victorious!
Khalifa**Our soldiers are the winners.
Hilali/Khan**And that Our hosts, they verily would be the victors.
QXP Shabbir Ahemd**And that Our soldiers - they indeed - would be the victors.
ja varmasti Meidän sotajoukkomme on voitokas.
Go mataan! a so manga tantara Ami, na siran dn so phamakadaag.
Ahmed Raza Khanاور بیشک ہمارا ہی لشکر غالب آئے گا،
Shabbir Ahmed اور یقینا ہمارے ہی لشکر ضرور غالب ہوکر رہیں گے۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور ہمارا لشکر غالب رہے گا
Mehmood Al Hassanاور ہمارا لشکر جو ہے بیشک وہی کے غالب ہے
Abul Ala Maududiاور ہمارا لشکر ہی غالب ہو کر رہے گا
Ahmed Aliاور بےشک ہمارا لشکر ہی غالب رہے گا
Prev [37:172]< >[37:174] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 37 - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Showing verse 173 of 182 in chapter 37
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah