Verse(s): 1 | Surah : 30 - Ar-Room ( The Romans ) | Showing verse 15 of 60 in chapter 30 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [30:14]< >[30:16] Next |
|
1 [30:15] | Faamma allatheena amanoowaAAamiloo alssalihati fahum fee rawdatinyuhbaroona
| فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فهم في روضة يحبرون فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَهُمْ فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ |
Words | |فأما - Then as for| الذين - those who| آمنوا - believed| وعملوا - and did| الصالحات - righteous deeds,| فهم - so they| في - in| روضة - a Garden| يحبرون - will be delighted.| |
|
|
| እነዚያ ያመኑትና መልካሞችን ሥራዎች የሠሩትማ እነርሱ በገነት ጨፌ ውስጥ ይደሰታሉ፡፡ |
آل الجلالين | { فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فهم في روضةٍ } جنة { يحبرون } يسرون. |
| Wanag wid iumnen u xeddmen ayen ilhan, ad zhun di tebêirt. |
মুহিউদ্দীন খান | যারা বিশ্বাস স্থাপন করেছে ও সৎকর্ম করেছে, তারা জান্নাতে সমাদৃত হবে; |
Literal | So but those who believed and made/did the correct/righteous deeds, so they are in a garden/meadow ,being rejoiceful/delighted. |
Yusuf Ali | Then those who have believed and worked righteous deeds, shall be made happy in a Mead of Delight. |
Pickthal | As for those who believed and did good works, they will be made happy in a Garden. |
Arberry | as for those who believed, and did deeds of righteousness, they shall walk with joy in a green meadow, |
Shakir | Then as to those who believed and did good, they shall be made happy in a garden. |
Sarwar | The righteously striving believers will happily live in paradise. |
H/K/Saheeh | And as for those who had believed and done righteous deeds, they will be in a garden [of Paradise], delighted. |
Malik | Those who have embraced the faith and have done good deeds shall be made happy in a garden of paradise.[15] |
Maulana Ali** | Then as to those who believed and did good, they will be made happy in a garden. |
Free Minds | Then as for those who believed and did good works, they will be delighted in a luxurious place. |
Qaribullah | those who believe and did good deeds shall be well pleased in a garden, |
George Sale | And they who shall have believed, and wrought righteousness, shall take their pleasure in a delightful meadow, |
JM Rodwell | And as for those who shall have believed and done the things that are right, they shall enjoy themselves in a flowery mead; |
Asad | as for those who attained to faith and did righteous deeds, they shall be made happy in a garden of delight; |
Khalifa** | As for those who believe and lead a righteous life, they will be in Paradise, rejoicing. |
Hilali/Khan** | Then as for those who believed (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) and did righteous good deeds, such shall be honoured and made to enjoy luxurious life (forever) in a Garden of delight (Paradise). |
QXP Shabbir Ahemd** | As for those who attained belief and fulfilled the needs of others, they will be made happy in a Meadow of delight. (42:22), (43:70). |
| Silloin ne, jotka nyt uskovat ja tekevät hyvää, ovat tervetulleita puutarhaan. |
| Na so siran a miyamaratiyaya, go pinggalbk iran so manga pipiya, na siran i khatago ko sorga a kokormatn siran. |
Ahmed Raza Khan | تو وہ جو ایمان لائے اور اچھے کام کیے باغ کی کیاری میں ان کی خاطرداری ہوگی |
Shabbir Ahmed | سو جو لوگ ایمان لائے ہیں اور کیے انہوں نے اچھے عمل سو وہ ایک باغ میں ہوں گے، خوش و خرم۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | تو جو لوگ ایمان لائے اور عمل نیک کرتے رہے وہ (بہشت کے) باغ میں خوش حال ہوں گے |
Mehmood Al Hassan | سو جو لوگ یقین لائے اور کیے بھلے کام سو باغ میں ہوں گے انکی آؤ بھگت ہو گی |
Abul Ala Maududi | جو لوگ ایمان لائے ہیں اور جنہوں نے نیک عمل کیے ہیں وہ ایک باغ میں شاداں و فرحاں رکھے جائیں گے |
Ahmed Ali | پھر جو ایما ن لائے اورنیک کام کیے سووہ بہشت میں خوش حال ہوں گے |
| Prev [30:14]< >[30:16] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 30 - Ar-Room ( The Romans ) | Showing verse 15 of 60 in chapter 30 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|