Verse(s): 1 | Surah : 3 - Al-Imran ( The Famiy of Imran ) | Showing verse 48 of 200 in chapter 3 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [3:47]< >[3:49] Next |
|
1 [3:48] | WayuAAallimuhu alkitaba waalhikmatawaalttawrata waal-injeela
| ويعلمه الكتاب والحكمة والتوراة والإنجيل وَيُعَلِّمُهُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ |
Words | |ويعلمه - And He will teach him| الكتاب - the Book,| والحكمة - and [the] wisdom,| والتوراة - and the Taurat,| والإنجيل - and the Injeel.| |
|
|
| ጽሕፈትንና ጥበብንም ተውራትንና ኢንጂልንም ያስተምረዋል፡፡ |
آل الجلالين | { وَنُعَلِّمُهُ } بالنون والياء { الكتاب } الخط { والحكمة والتوراة والإنجيل } . |
| Ad as Isselmed Tazmamt, ûûwab, Tuôa, Linoil. |
মুহিউদ্দীন খান | আর তাকে তিনি শিখিয়ে দেবেন কিতাব, হিকমত, তওরাত, ইঞ্জিল। |
Literal | And He teaches/instructs him The Book and the wisdom and the Torah and the Bible/Holy book descended on Jesus . |
Yusuf Ali | "And Allah will teach him the Book and Wisdom, the Law and the Gospel, |
Pickthal | And He will teach him the Scripture and wisdom, and the Torah and the Gospel, |
Arberry | And He will teach him the Book, the Wisdom, the Torah, the Gospel, |
Shakir | And He will teach him the Book and the wisdom and the Tavrat and the Injeel. |
Sarwar | God will give (Jesus) wisdom and teach him the Book, the Torah, and the Gospel |
H/K/Saheeh | And He will teach him writing and wisdom and the Torah and the Gospel |
Malik | Allah will teach your son the Book, the Wisdom, the Torah, and the Gospel[48] |
Maulana Ali** | And He will teach him the Book and the Wisdom and the Torah and the Gospel: |
Free Minds | And He teaches him the Scripture and the Wisdom and the Torah and the Injeel. |
Qaribullah | He will teach him the Book, the Wisdom, the Torah and the Gospel, |
George Sale | God shall teach him the scripture, and wisdom, and the law, and the gospel; |
JM Rodwell | And he will teach him the Book, and the Wisdom, and the Law, and the Evangel; |
Asad | And he will impart unto thy son revelation, and wisdom, and the Torah, and the Gospel, |
Khalifa** | "He will teach him the scripture, wisdom, the Torah, and the Gospel." |
Hilali/Khan** | And He (Allah) will teach him (Iesa (Jesus)) the Book and Al-Hikmah (i.e. the Sunnah, the faultless speech of the Prophets, wisdom, etc.), (and) the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel). |
QXP Shabbir Ahemd** | "And Allah will teach him the Scripture and the Wisdom, the Torah and the Gospel." |
| ja lähettävä hänet profeetaksi israelilaisten luo. Hän on sanova heille: »Olen tullut luoksenne tuoden tunnusmerkkejä Herraltanne. Katso, minä muovailen savesta teille linnun muotoisen ja puhallan siihen, ja siitä tulee Jumalan sallimuksesta elävä lintu; minä olen Jumalan tahdosta parantava sokeana syntyneen ja pitaalisen ja olen herättävä kuolleet eloon. Ja minä sanon teille, mitä te tulette syömään ja mitä panemaan tallelle taloissanne. Tässä on totisesti tunnusmerkki teille, jos olette uskovaisia. |
| Go ipagndao Niyan on so kasorat go so ongangn go so Tawrat go so Injil, |
Ahmed Raza Khan | اور اللہ سکھائے گا کتاب اور حکمت اور توریت اور انجیل، |
Shabbir Ahmed | اور تعلیم دے گا اللہ اس کو کتاب و حکمت اور تورات اور انجیل کی۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور وہ انہیں لکھنا (پڑھنا) اور دانائی اور تورات اور انجیل سکھائے گا |
Mehmood Al Hassan | اور سکھاوےگا اس کو کتاب اور تہ کی باتیں اور تورات اور انجیل |
Abul Ala Maududi | (فرشتوں نے پھر سلسلئہ کلام میں کہا) "اور اللہ اُسے کتاب اور حکمت کی تعلیم دے گا، تورات اور انجیل کا علم سکھائے گا |
Ahmed Ali | اور اس کو کتاب سکھائے گا اور دانش عطا فرمائے گا اور توریت اور انجیل |
| Prev [3:47]< >[3:49] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 3 - Al-Imran ( The Famiy of Imran ) | Showing verse 48 of 200 in chapter 3 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|