Verse(s): 1 | Surah : 2 - Al-Baqarah ( The Cow ) | Showing verse 238 of 286 in chapter 2 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [2:237]< >[2:239] Next |
|
1 [2:238] | Hafithoo AAalaalssalawati waalssalatialwusta waqoomoo lillahi qaniteena
| حافظوا على الصلوات والصلاة الوسطى وقوموا لله قانتين حَافِظُواْ عَلَى الصَّلَوَاتِ والصَّلاَةِ الْوُسْطَى وَقُومُواْ لِلّهِ قَانِتِينَ |
Words | |حافظوا - Guard strictly| على - [on]| الصلوات - the prayers,| والصلاة - and the prayer -| الوسطى - [the] middle,| وقوموا - and stand up| لله - for Allah| قانتين - devoutly obedient.| |
|
|
| በሶላቶች (በተለይ) በመካከለኛይቱም ሶላት ላይ ተጠባበቁ፡፡ ታዛዦች ኾናችሁም ለአላህ ቁሙ፡፡ |
آل الجلالين | { حافظوا على الصلوات } الخمس بأدائها في أوقاتها { والصلاة الوسطى } هي العصر أو الصبح أو الظهر أو غيرها أقوال وأفردها بالذكر لفضلها { وقوموا لله } في الصلاة { قانتين } قيل مطيعين لقوله صلى الله عليه وسلم : كل قنوت في القرآن فهو طاعة، رواه أحمد وغيره، وقيل ساكتين لحديث زيد بن أرقم : كنا نتكلم في الصلاة حتى نزلت فأمرنا بالسكوت ونُهينا عن الكلام رواه الشيخان . |
| Ëarbet $ef téilla, u taéallit talemmast. Beddet i Öebbi, s wannuz. |
মুহিউদ্দীন খান | সমস্ত নামাযের প্রতি যত্নবান হও, বিশেষ করে মধ্যবর্তী নামাযের ব্যাপারে। আর আল্লাহর সামনে একান্ত আদবের সাথে দাঁড়াও। |
Literal | Observe/guard on the prayers, and the prayers the middle, and stand/call to God obeying/worshipping humbly . |
Yusuf Ali | Guard strictly your (habit of) prayers, especially the Middle Prayer; and stand before Allah in a devout (frame of mind). |
Pickthal | Be guardians of your prayers, and of the midmost prayer, and stand up with devotion to Allah. |
Arberry | Be you watchful over the prayers, and the middle prayer; and do you stand obedient to God. |
Shakir | Attend constantly to prayers and to the middle prayer and stand up truly obedient to Allah. |
Sarwar | Pay due attention to your prayers, especially the middle prayer and stand up while praying, in obedience to God. |
H/K/Saheeh | Maintain with care the [obligatory] prayers and [in particular] the middle prayer and stand before Allah, devoutly obedient. |
Malik | Guard your Salah (obligatory regular prayers) especially the middle Salah and stand up with true devotion to Allah.[238] |
Maulana Ali** | Guard the prayers and the most excellent prayer, and stand up truly obedient to Allah. |
Free Minds | Preserve the contact-methods, and the middle contact-method, and stand devoutly for God. |
Qaribullah | And preserve the prayers and the middle prayer, and stand obedient to Allah. |
George Sale | Carefully observe the appointed prayers, and the middle prayer, and be assiduous therein, with devotion towards God. |
JM Rodwell | Observe strictly the prayers, and the middle prayer, and stand up full of devotion towards God. |
Asad | BE EVER mindful of prayers, and of praying in the most excellent way; and stand before God in devout obedience. |
Khalifa** | You shall consistently observe the Contact Prayers, especially the middle prayer, and devote yourselves totally to GOD. |
Hilali/Khan** | Guard strictly (five obligatory) AsSalawat (the prayers) especially the middle Salat (i.e. the best prayer Asr). And stand before Allah with obedience (and do not speak to others during the Salat (prayers)). |
QXP Shabbir Ahemd** | While describing some important marital Laws, it is reiterated that, your Central Duty remains the guarding of the System in which individuals and families can develop their potentials to the maximum. Stay alert in the obedience to Allah. |
| Pitäkää vaari rukouksistanne, myös keskimmäisestä, ja olkaa hartaina Jumalan edessä. |
| Siyapa niyo so manga sambayang, go so sambayang (a Asar) a millbi; go pamayandgn iyo a rk o Allah sa titho a kapphangongonotan iyo. |
Ahmed Raza Khan | نگہبانی کرو سب نمازوں کی اور بیچ کی نماز کی اور کھڑے ہو اللہ کے حضور ادب سے |
Shabbir Ahmed | حفاظت کرو سب نمازوں کی بالخصوص بیچ والی نماز کی اور کھڑے رہو اللہ کے حضور ادب و نیاز سے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | (مسلمانو) سب نمازیں خصوصاً بیچ کی نماز (یعنی نماز عصر) پورے التزام کے ساتھ ادا کرتے رہو۔ اور خدا کے آگے ادب سے کھڑے رہا کرو |
Mehmood Al Hassan | خبردار رہو سب نمازوں سے اور بیچ والی نماز سے اور کھڑے رہو اللہ کے آگے ادب سے |
Abul Ala Maududi | اپنی نمازوں کی نگہداشت رکھو، خصوصاً ایسی نماز کی جو محاسن صلوٰۃ کی جا مع ہو اللہ کے آگے اس طرح کھڑے ہو، جیسے فر ماں بردار غلام کھڑ ے ہوتے ہیں |
Ahmed Ali | سب نمازوں کی حفاظت کیا کرو اور (خاص کر) درمیانی نماز کی اور الله کے لیے ادب سے کھڑے رہا کرو |
| Prev [2:237]< >[2:239] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 2 - Al-Baqarah ( The Cow ) | Showing verse 238 of 286 in chapter 2 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|