The Holy Quran

Aya-13:39

Verse(s): 1 Surah : 13 - Ar-Ra'd ( The Thunder ) Showing verse 39 of 43 in chapter 13
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [13:38]< >[13:40] Next
1
[13:39]
Yamhoo Allahu ma yashaowayuthbitu waAAindahu ommu alkitabi يمحو الله ما يشاء ويثبت وعنده أم الكتاب
يَمْحُو اللّهُ مَا يَشَاءُ وَيُثْبِتُ وَعِندَهُ أُمُّ الْكِتَابِ
 Words|يمحو - (Is) eliminated| الله - (by) Allah| ما - what| يشاء - He wills,| ويثبت - and confirms,| وعنده - and with Him| أم - (is) the Mother (of) the Book.| الكتاب - (is) the Mother (of) the Book.|

አላህ የሚሻውን ያብሳል፤ ያጸድቃልም፡፡ የመጽሐፉ መሠረትም እርሱ ዘንድ ነው፡፡
آل الجلالين{ يمحو الله } منه { ما يشاء ويثبت } بالتخفيف والتشديد فيه ما يشاء من الأحكام وغيرها { وعنده أم الكتاب } أصله الذي لا يتغير منه شيء وهو ما كتبه في الأزل .
Iseffev u Itebbit Öebbi ay S ihwan. £uôeS tayimmap n Tezmamt.
মুহিউদ্দীন খানআল্লাহ যা ইচ্ছা মিটিয়ে দেন এবং বহাল রাখেন এবং মূলগ্রন্থ তাঁর কাছেই রয়েছে।
LiteralGod eliminates/erases what He wills/wants, and He affirms/strengthens , and at Him (is) The Books' origin/mother.
Yusuf AliAllah doth blot out or confirm what He pleaseth: with Him is the Mother of the Book.
PickthalAllah effaceth what He will, and establisheth (what He will), and with Him is the source of ordinance.
Arberry God blots out, and He establishes whatsoever He will; and with Him is the Essence of the Book.
ShakirAllah makes to pass away and establishes what He pleases, and with Him is the basis of the Book.
SarwarFor every event God has ordained His decree. God establishes or effaces whatever He wants and with Him is the original of the Book.
H/K/SaheehAllah eliminates what He wills or confirms, and with Him is the Mother of the Book.
Maulana Ali**Allah effaces what He pleases and establishes (what He pleases), and with Him is the basis of the Book.
Free MindsGod erases what He wishes and affirms, and with Him is the source of the Scripture.
Qaribullah Allah blots out, and He establishes what He will. With Him is the Essence of the Book.
George SaleGod shall abolish and shall confirm what he pleaseth. With Him is the original of the book.
JM RodwellWhat He pleaseth will God abrogate or confirm: for with Him is the source of revelation.
AsadGod annuls or confirms whatever He wills [of His earlier messages] -for with Him is the source of all revelation."
Khalifa**GOD erases whatever He wills, and fixes (whatever He wills). With Him is the original Master Record.
Hilali/Khan**Allah blots out what He wills and confirms (what He wills). And with Him is the Mother of the Book (Al-Lauh Al-Mahfooz)
QXP Shabbir Ahemd**Allah blots out and establishes communities according to His Laws. Nations rise and fall accordingly, and with Him is the Ultimate Ordinance.
Jumala pyyhkii pois tahi vahvistaa minkä haluaa, ja Hänellä on alkuperäinen (Jumalan tiedon) Kirja.
Pphonasn o Allah so kabaya Iyan: Go pakathataknaan Iyan (so kabaya Iyan), ka sii Rkaniyan so tomadng o kitab.
Ahmed Raza Khanاللہ جو چاہے مٹاتا اور ثابت کرتا ہے اور اصل لکھا ہوا اسی کے پاس
Shabbir Ahmed اور مٹا دیتا ہے اللہ جو کچھ چاہتا ہے اور قائم رکھتا ہے (جو چاہتا ہے) اور اسی کے پاس ہے اصل کتاب۔
Fateh Muhammad Jalandharyخدا جس کو چاہتا ہے مٹا دیتا ہے اور (جس کو چاہتا ہے) قائم رکھتا ہے اور اسی کے پاس اصل کتاب ہے
Mehmood Al Hassanمٹاتا ہے اللہ جو چاہے اور باقی رکھتا ہے اور اسی کے پاس ہے اصل کتاب
Abul Ala Maududiاللہ جو کچھ چاہتا ہے مٹا دیتا ہے اور جس چیز کو چاہتا ہے قائم رکھتا ہے، ام الکتاب اُسی کے پاس ہے
Ahmed Aliالله جو چاہے موقوف کر دیتا ہے اور باقی رکھتا ہے اور اسی کے پاس اصل کتاب ہے
Prev [13:38]< >[13:40] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 13 - Ar-Ra'd ( The Thunder ) Showing verse 39 of 43 in chapter 13
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah