Verse(s): 1 | Surah : 111 - Al-Masad ( The Palm Fibre ) | Showing verse 1 of 5 in chapter 111 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [110:3]< >[111:2] Next |
|
1 [111:1] | Tabbat yada abee lahabin watabba
| تبت يدا أبي لهب وتب تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ |
Words | |تبت - Perish| يدا - (the) hands| أبي - (of) Abu| لهب - Lahab| وتب - and perish he.| |
|
|
| የአቡ ለሀብ ሁለት እጆች ከሰሩ (ጠፉ፤ እርሱ) ከሰረም፡፡ |
آل الجلالين | لما دعا النبي صلى الله عليه وسلم قومه وقال: إني نذير لكم بين يدي عذاب شديد، فقال عمه أبو لهب: تبًا لك ألهذا دعوتنا، نزل { تبت } خسرت { يدا أبي لهب } أي جملته وعبر عنها باليدين مجازًا لأن أكثر الأفعال تزاول بهما، وهذه الجملة دعاء { وتبَّ } خسر هو، وهذه خبر كقولهم: أهلكه الله وقد هلك، ولما خوَّفه النبي بالعذاب، فقال: إن كان ابن أخي حقاً فإني أفتدي منه بمالي وولدي نزل : {ما أغنى عنه ماله وما كسب}. |
| A nnger ifassen n Abulahab, u a nnegr is! |
মুহিউদ্দীন খান | আবু লাহাবের হস্তদ্বয় ধ্বংস হোক এবং ধ্বংস হোক সে নিজে, |
Literal | Father of the flame of a smokeless fire's (known as Prophet Mohammad's uncle) hand was destroyed/lost, and destroyed/lost. |
Yusuf Ali | Perish the hands of the Father of Flame! Perish he! |
Pickthal | The power of Abu Lahab will perish, and he will perish. |
Arberry | Perish the hands of Abu Lahab, and perish he! |
Shakir | Perdition overtake both hands of Abu Lahab, and he will perish. |
Sarwar | May the hands of Abu Lahab perish! May he too perish! |
H/K/Saheeh | May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he. |
Malik | Perish the hands of Abu Lahab! And perish he![1] |
Maulana Ali** | Abu Lahab |
Free Minds | Condemned is the hand of Abu-Lahab; condemned indeed. |
Qaribullah | Perish the hands of AbiLahab, and perish he! |
George Sale | The hands of Abu Laheb shall perish, and he shall perish. |
JM Rodwell | LET the hands of ABU LAHAB perish,and let himself perish! |
Asad | DOOMED are the hands of him of the glowing countennce: and doomed is he! |
Khalifa** | Condemned are the works of Abee Lahab, and he is condemned. |
Hilali/Khan** | Perish the two hands of Aboo Lahab (an uncle of the Prophet), and perish he! |
QXP Shabbir Ahemd** | Perished is the power of Abi Lahab, and perished is he! |
| Tuhon omat ovat Abu Lahabin molemmat kädet, ja tuho perii hänet itsensä. |
| Miyailang so dowa a tangan o Abilahab, go miyailang (skaniyan)! |
Ahmed Raza Khan | تباہ ہوجائیں ابولہب کے دونوں ہاتھ اور وہ تباہ ہوہی گیا |
Shabbir Ahmed | ٹوٹ گئے ہاتھ ابو لہب کے اور نامراد ہو گیا وہ۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | ابولہب کے ہاتھ ٹوٹیں اور وہ ہلاک ہو |
Mehmood Al Hassan | ٹوٹ گئے ہاتھ ابی لہب کے اور ٹوٹ گیا وہ آپ |
Abul Ala Maududi | ٹوٹ گئے ابولہب کے ہاتھ اور نامراد ہو گیا وہ |
Ahmed Ali | ابو لہب کے دونوں ہاتھ ٹوٹ گئے اوروہ ہلاک ہو گیا |
| Prev [110:3]< >[111:2] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 111 - Al-Masad ( The Palm Fibre ) | Showing verse 1 of 5 in chapter 111 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|