| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word يأمرون | |||||
|
|||||||
| 1 [3:21] | Inna allatheena yakfuroona bi-ayatiAllahi wayaqtuloona alnnabiyyeena bighayri haqqinwayaqtuloona allatheena ya/muroona bialqistimina alnnasi fabashshirhum biAAathabin aleemin | إن الذين يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين بغير حق ويقتلون الذين يأمرون بالقسط من الناس فبشرهم بعذاب أليمإِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَيَقْتُلُونَ الِّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ | |||||
| Words | |إن - Indeed,| الذين - those who| يكفرون - disbelieve| بآيات - in (the) Signs (of)| الله - Allah| ويقتلون - and they kill| النبيين - the Prophets| بغير - without| حق - right| ويقتلون - and they kill| الذين - those who| يأمرون - order| بالقسط - [with] justice| من - among| الناس - the people,| فبشرهم - then give them tidings| بعذاب - of a punishment| أليم - painful.| | ||||||
| 2 [9:67] | Almunafiqoona waalmunafiqatubaAAduhum min baAAdin ya/muroona bialmunkariwayanhawna AAani almaAAroofi wayaqbidoona aydiyahum nasooAllaha fanasiyahum inna almunafiqeena humu alfasiqoona | المنافقون والمنافقات بعضهم من بعض يأمرون بالمنكر وينهون عن المعروف ويقبضون أيديهم نسوا الله فنسيهم إن المنافقين هم الفاسقونالْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ بَعْضُهُم مِّن بَعْضٍ يَأْمُرُونَ بِالْمُنكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمَعْرُوفِ وَيَقْبِضُونَ أَيْدِيَهُمْ نَسُواْ اللّهَ فَنَسِيَهُمْ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ هُمُ الْفَاسِقُونَ | |||||
| Words | |المنافقون - The hypocrite men| والمنافقات - and the hypocrite women,| بعضهم - some of them| من - (are) of| بعض - others.| يأمرون - They enjoin| بالمنكر - the wrong| وينهون - and forbid| عن - what| المعروف - (is) the right,| ويقبضون - and they close| أيديهم - their hands.| نسوا - They forget| الله - Allah,| فنسيهم - so He has forgotten them.| إن - Indeed,| المنافقين - the hypocrites,| هم - they (are)| الفاسقون - the defiantly disobedient.| | ||||||
| 3 [9:71] | Waalmu/minoona waalmu/minatubaAAduhum awliyao baAAdin ya/muroona bialmaAAroofiwayanhawna AAani almunkari wayuqeemoona alssalatawayu/toona alzzakata wayuteeAAoona Allahawarasoolahu ola-ika sayarhamuhumu Allahuinna Allaha AAazeezun hakeemun | والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة ويطيعون الله ورسوله أولئك سيرحمهم الله إن الله عزيز حكيموَالْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ الصَّلاَةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَيُطِيعُونَ اللّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَـئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللّهُ إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ | |||||
| Words | |والمؤمنون - And the believing men| والمؤمنات - and the believing women,| بعضهم - some of them| أولياء - (are) allies| بعض - (of) others.| يأمرون - They enjoin| بالمعروف - the right,| وينهون - and forbid| عن - from| المنكر - the wrong,| ويقيمون - and they establish| الصلاة - the prayer| ويؤتون - and give| الزكاة - the zakah,| ويطيعون - and they obey| الله - Allah| ورسوله - and His Messenger.| أولئك - Those,| سيرحمهم - Allah will have mercy on them.| الله - Allah will have mercy on them.| إن - Indeed,| الله - Allah| عزيز - (is) All-Mighty,| حكيم - All-Wise.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word يأمرون | |||||
|
|||||||