Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word يأجوج | |||||
|
|||||||
1 [18:94] | Qaloo ya tha alqarnayniinna ya/jooja wama/jooja mufsidoona fee al-ardi fahalnajAAalu laka kharjan AAala an tajAAala baynanawabaynahum saddan | ![]() قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَى أَن تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا | |||||
Words | |قالوا - They said,| يا - O| ذا - "O Dhul-qarnain!| القرنين - "O Dhul-qarnain!| إن - Indeed,| يأجوج - Yajuj| ومأجوج - and Majuj| مفسدون - (are) corrupters| في - in| الأرض - the land.| فهل - So may| نجعل - we make| لك - for you| خرجا - an expenditure| على - [on]| أن - that| تجعل - you make| بيننا - between us| وبينهم - and between them| سدا - a barrier?"| | ||||||
2 [21:96] | Hatta itha futihatya/jooju wama/jooju wahum min kulli hadabin yansiloona | ![]() حَتَّى إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ | |||||
Words | |حتى - Until| إذا - when| فتحت - has been opened| يأجوج - (for) the Yajuj| ومأجوج - and Majuj,| وهم - and they| من - from| كل - every| حدب - elevation| ينسلون - descend.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word يأجوج | |||||
|