| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word وعادا | |||||
|
|||||||
| 1 [25:38] | WaAAadan wathamooda waas-habaalrrassi waquroonan bayna thalika katheeran | وعادا وثمود وأصحاب الرس وقرونا بين ذلك كثيراوَعَادًا وَثَمُودَاْ وَأَصْحَابَ الرَّسِّ وَقُرُونًا بَيْنَ ذَلِكَ كَثِيرًا | |||||
| Words | |وعادا - And Ad| وثمود - and Thamud| وأصحاب - and (the) dwellers| الرس - (of) Ar-rass| وقرونا - and generations| بين - between| ذلك - that| كثيرا - many.| | ||||||
| 2 [29:38] | WaAAadan wathamooda waqad tabayyanalakum min masakinihim wazayyana lahumu alshshaytanuaAAmalahum fasaddahum AAani alssabeeli wakanoomustabsireena | وعادا وثمود وقد تبين لكم من مساكنهم وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم عن السبيل وكانوا مستبصرينوَعَادًا وَثَمُودَ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَاكِنِهِمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَكَانُوا مُسْتَبْصِرِينَ | |||||
| Words | |وعادا - And Aad| وثمود - and Thamud,| وقد - and verily,| تبين - (has) become clear| لكم - to you| من - from| مساكنهم - their dwellings.| وزين - And made fair-seeming| لهم - to them| الشيطان - the Shaitaan| أعمالهم - their deeds| فصدهم - and averted them| عن - from| السبيل - the Way,| وكانوا - though they were| مستبصرين - endowed with insight.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word وعادا | |||||
|
|||||||