| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word نذقه | |||||
|
|||||||
| 1 [22:25] | Inna allatheena kafaroo wayasuddoonaAAan sabeeli Allahi waalmasjidi alharamiallathee jaAAalnahu lilnnasi sawaanalAAakifu feehi waalbadi waman yurid feehibi-ilhadin bithulmin nuthiqhu min AAathabinaleemin | إن الذين كفروا ويصدون عن سبيل الله والمسجد الحرام الذي جعلناه للناس سواء العاكف فيه والباد ومن يرد فيه بإلحاد بظلم نذقه من عذاب أليمإِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ الَّذِي جَعَلْنَاهُ لِلنَّاسِ سَوَاءً الْعَاكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ وَمَن يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ | |||||
| Words | |إن - Indeed,| الذين - those who| كفروا - disbelieved| ويصدون - and hinder| عن - from| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah| والمسجد - and Al-Masjid Al-Haraam,| الحرام - and Al-Masjid Al-Haraam,| الذي - which| جعلناه - We made it| للناس - for the mankind,| سواء - equal,| العاكف - (are) the resident| فيه - therein| والباد - and the visitor;| ومن - and whoever| يرد - intends| فيه - therein| بإلحاد - of deviation| بظلم - (or) wrongdoing,| نذقه - We will make him taste| من - of| عذاب - a punishment| أليم - painful.| | ||||||
| 2 [25:19] | Faqad kaththabookum bimataqooloona fama tastateeAAoona sarfan walanasran waman yathlim minkum nuthiqhuAAathaban kabeeran | فقد كذبوكم بما تقولون فما تستطيعون صرفا ولا نصرا ومن يظلم منكم نذقه عذابا كبيرافَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا | |||||
| Words | |فقد - "So verily,| كذبوكم - they deny you| بما - in what| تقولون - you say,| فما - so not| تستطيعون - you are able| صرفا - (to) avert| ولا - and not| نصرا - (to) help."| ومن - And whoever| يظلم - does wrong| منكم - among you,| نذقه - We will make him taste| عذابا - a punishment| كبيرا - great.| | ||||||
| 3 [34:12] | Walisulaymana alrreehaghuduwwuha shahrun warawahuha shahrunwaasalna lahu AAayna alqitri wamina aljinni manyaAAmalu bayna yadayhi bi-ithni rabbihi waman yazighminhum AAan amrina nuthiqhu min AAathabi alssaAAeeri | ولسليمان الريح غدوها شهر ورواحها شهر وأسلنا له عين القطر ومن الجن من يعمل بين يديه بإذن ربه ومن يزغ منهم عن أمرنا نذقه من عذاب السعيروَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌ وَأَسَلْنَا لَهُ عَيْنَ الْقِطْرِ وَمِنَ الْجِنِّ مَن يَعْمَلُ بَيْنَ يَدَيْهِ بِإِذْنِ رَبِّهِ وَمَن يَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ أَمْرِنَا نُذِقْهُ مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ | |||||
| Words | |ولسليمان - And to Sulaiman,| الريح - the wind -| غدوها - its morning course| شهر - (was) a month| ورواحها - and its afternoon course| شهر - (was) a month,| وأسلنا - and We caused to flow| له - for him| عين - a spring| القطر - (of) molten copper.| ومن - And [of]| الجن - the jinn| من - who| يعمل - worked| بين - before him| يديه - before him| بإذن - by the permission| ربه - (of) his Lord.| ومن - And whoever| يزغ - deviated| منهم - among them| عن - from| أمرنا - Our Command,| نذقه - We will make him taste| من - of| عذاب - (the) punishment| السعير - (of) the Blaze.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word نذقه | |||||
|
|||||||