| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word عرض | |||||
|
|||||||
| 1 [4:94] | Ya ayyuha allatheena amanooitha darabtum fee sabeeli Allahifatabayyanoo wala taqooloo liman alqa ilaykumu alssalamalasta mu/minan tabtaghoona AAarada alhayatialddunya faAAinda Allahi maghanimukatheeratun kathalika kuntum min qablu famanna AllahuAAalaykum fatabayyanoo inna Allaha kana bimataAAmaloona khabeeran | يا أيها الذين آمنوا إذا ضربتم في سبيل الله فتبينوا ولا تقولوا لمن ألقى إليكم السلام لست مؤمنا تبتغون عرض الحياة الدنيا فعند الله مغانم كثيرة كذلك كنتم من قبل فمن الله عليكم فتبينوا إن الله كان بما تعملون خبيرايَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَتَبَيَّنُواْ وَلاَ تَقُولُواْ لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلاَمَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِندَ اللّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ كَذَلِكَ كُنتُم مِّن قَبْلُ فَمَنَّ اللّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُواْ إِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا | |||||
| Words | |يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe[d]!| إذا - When| ضربتم - you go forth| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah| فتبينوا - then investigate,| ولا - and (do) not| تقولوا - say| لمن - to (the one) who| ألقى - offers| إليكم - to you| السلام - (a greeting of) peace,| لست - "You are not| مؤمنا - a believer,"| تبتغون - seeking| عرض - transitory gains| الحياة - (of) the life| الدنيا - (of) the world,| فعند - for with| الله - Allah| مغانم - (are) booties| كثيرة - abundant.| كذلك - Like that| كنتم - you were| من - from| قبل - before,| فمن - then conferred favor| الله - Allah| عليكم - upon you;| فتبينوا - so investigate.| إن - Indeed,| الله - Allah| كان - is| بما - of what| تعملون - you do| خبيرا - All-Aware.| | ||||||
| 2 [7:169] | Fakhalafa min baAAdihim khalfun warithooalkitaba ya/khuthoona AAarada hathaal-adna wayaqooloona sayughfaru lana wa-in ya/tihimAAaradun mithluhu ya/khuthoohu alam yu/khathAAalayhim meethaqu alkitabi an la yaqoolooAAala Allahi illa alhaqqa wadarasoo mafeehi waalddaru al-akhiratu khayrun lillatheenayattaqoona afala taAAqiloona | فخلف من بعدهم خلف ورثوا الكتاب يأخذون عرض هذا الأدنى ويقولون سيغفر لنا وإن يأتهم عرض مثله يأخذوه ألم يؤخذ عليهم ميثاق الكتاب أن لا يقولوا على الله إلا الحق ودرسوا ما فيه والدار الآخرة خير للذين يتقون أفلا تعقلونفَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ وَرِثُواْ الْكِتَابَ يَأْخُذُونَ عَرَضَ هَـذَا الْأَدْنَى وَيَقُولُونَ سَيُغْفَرُ لَنَا وَإِن يَأْتِهِمْ عَرَضٌ مِّثْلُهُ يَأْخُذُوهُ أَلَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْهِم مِّيثَاقُ الْكِتَابِ أَن لاَّ يِقُولُواْ عَلَى اللّهِ إِلاَّ الْحَقَّ وَدَرَسُواْ مَا فِيهِ وَالدَّارُ الْآخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ | |||||
| Words | |فخلف - Then succeeded| من - from| بعدهم - after them| خلف - successors| ورثوا - (who) inherited| الكتاب - the Book| يأخذون - taking| عرض - goods| هذا - (of) this| الأدنى - the lower (life)| ويقولون - and they say,| سيغفر - "It will be forgiven| لنا - for us."| وإن - And if| يأتهم - comes to them| عرض - goods| مثله - similar to it| يأخذوه - they will take it.| ألم - Was not| يؤخذ - taken| عليهم - on them| ميثاق - Covenant| الكتاب - (of) the Book| أن - that| لا - not| يقولوا - they will say| على - about| الله - Allah| إلا - except| الحق - the truth| ودرسوا - while they studied| ما - what| فيه - (is) in it?| والدار - And the home| الآخرة - (of) the Hereafter| خير - (is) better| للذين - for those who| يتقون - fear Allah.| أفلا - So will not| تعقلون - you use intellect?| | ||||||
| 3 [8:67] | Ma kana linabiyyin an yakoonalahu asra hatta yuthkhina fee al-arditureedoona AAarada alddunya waAllahuyureedu al-akhirata waAllahu AAazeezun hakeemun | ما كان لنبي أن يكون له أسرى حتى يثخن في الأرض تريدون عرض الدنيا والله يريد الآخرة والله عزيز حكيممَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الْأَرْضِ تُرِيدُونَ عَرَضَ الدُّنْيَا وَاللّهُ يُرِيدُ الْآخِرَةَ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ | |||||
| Words | |ما - Not| كان - is| لنبي - for a Prophet| أن - that| يكون - (there) should be| له - for him| أسرى - prisoners of war| حتى - until| يثخن - he has battled strenuously| في - in| الأرض - the land.| تريدون - You desire| عرض - (the) commodities| الدنيا - (of) the world,| والله - but Allah| يريد - desires| الآخرة - (for you) the Hereafter.| والله - And Allah| عزيز - (is) All-Mighty,| حكيم - All-Wise.| | ||||||
| 4 [24:33] | WalyastaAAfifi allatheena layajidoona nikahan hatta yughniyahumu Allahumin fadlihi waallatheena yabtaghoona alkitabamimma malakat aymanukum fakatiboohum inAAalimtum feehim khayran waatoohum min mali Allahiallathee atakum wala tukrihoo fatayatikumAAala albigha-i in aradna tahassunanlitabtaghoo AAarada alhayati alddunyawaman yukrihhunna fa-inna Allaha min baAAdi ikrahihinnaghafoorun raheemun | وليستعفف الذين لا يجدون نكاحا حتى يغنيهم الله من فضله والذين يبتغون الكتاب مما ملكت أيمانكم فكاتبوهم إن علمتم فيهم خيرا وآتوهم من مال الله الذي آتاكم ولا تكرهوا فتياتكم على البغاء إن أردن تحصنا لتبتغوا عرض الحياة الدنيا ومن يكرههن فإن الله من بعد إكراههن غفور رحيموَلْيَسْتَعْفِفِ الَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّى يُغْنِيَهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَالَّذِينَ يَبْتَغُونَ الْكِتَابَ مِمَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ فَكَاتِبُوهُمْ إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا وَآتُوهُم مِّن مَّالِ اللَّهِ الَّذِي آتَاكُمْ وَلَا تُكْرِهُوا فَتَيَاتِكُمْ عَلَى الْبِغَاءِ إِنْ أَرَدْنَ تَحَصُّنًا لِّتَبْتَغُوا عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَن يُكْرِههُّنَّ فَإِنَّ اللَّهَ مِن بَعْدِ إِكْرَاهِهِنَّ غَفُورٌ رَّحِيمٌ | |||||
| Words | |وليستعفف - And let be chaste| الذين - those who| لا - (do) not| يجدون - find| نكاحا - (means for) marriage| حتى - until| يغنيهم - Allah enriches them| الله - Allah enriches them| من - from| فضله - His Bounty.| والذين - And those who| يبتغون - seek| الكتاب - the writing| مما - from (those) whom| ملكت - possess| أيمانكم - your right hands,| فكاتبوهم - then give them (the) writing| إن - if| علمتم - you know| فيهم - in them| خيرا - any good| وآتوهم - and give them| من - from| مال - the wealth of Allah| الله - the wealth of Allah| الذي - which| آتاكم - He has given you.| ولا - And (do) not| تكرهوا - compel| فتياتكم - your slave girls| على - to| البغاء - [the] prostitution,| إن - if| أردن - they desire| تحصنا - chastity| لتبتغوا - that you may seek| عرض - temporary gain| الحياة - (of) the life| الدنيا - (of) the world.| ومن - And whoever| يكرههن - compels them,| فإن - then indeed,| الله - Allah| من - after| بعد - after| إكراههن - their compulsion| غفور - (is) Oft-Forgiving,| رحيم - Most Merciful.| | ||||||
| 5 [38:31] | Ith AAurida AAalayhi bialAAashiyyialssafinatu aljiyadu | إذ عرض عليه بالعشي الصافنات الجيادإِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ | |||||
| Words | |إذ - When| عرض - were displayed| عليه - to him| بالعشي - in the afternoon| الصافنات - excellent bred steeds.| الجياد - excellent bred steeds.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word عرض | |||||
|
|||||||