The Holy Quran

Word-صراطا

Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 5 of 5 for word صراطا
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1
[4:68]
Walahadaynahum siratanmustaqeeman ولهديناهم صراطا مستقيما
وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا
 Words|ولهديناهم - And We would have guided them| صراطا - (to the) way,| مستقيما - (the) straight.|
2
[4:175]
Faamma allatheena amanoobiAllahi waiAAtasamoo bihifasayudkhiluhum fee rahmatin minhu wafadlinwayahdeehim ilayhi siratan mustaqeeman فأما الذين آمنوا بالله واعتصموا به فسيدخلهم في رحمة منه وفضل ويهديهم إليه صراطا مستقيما
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُواْ بِاللّهِ وَاعْتَصَمُواْ بِهِ فَسَيُدْخِلُهُمْ فِي رَحْمَةٍ مِّنْهُ وَفَضْلٍ وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا
 Words|فأما - So as for| الذين - those who| آمنوا - believed| بالله - in Allah| واعتصموا - and held fast| به - to Him,| فسيدخلهم - then He will admit them| في - in| رحمة - Mercy| منه - from Himself| وفضل - and Bounty| ويهديهم - and will guide them| إليه - to Himself| صراطا - (on) a way,| مستقيما - straight.|
3
[19:43]
Ya abati innee qad jaanee minaalAAilmi ma lam ya/tika faittabiAAnee ahdika siratansawiyyan يا أبت إني قد جاءني من العلم ما لم يأتك فاتبعني أهدك صراطا سويا
يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءَنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا
 Words|يا - O| أبت - O my father!| إني - Indeed, [I]| قد - verily| جاءني - (has) come to me| من - of| العلم - the knowledge| ما - what| لم - not| يأتك - came to you,| فاتبعني - so follow me;| أهدك - I will guide you| صراطا - (to) the path| سويا - even.|
4
[48:2]
Liyaghfira laka Allahu mataqaddama min thanbika wama taakhkhara wayutimmaniAAmatahu AAalayka wayahdiyaka siratan mustaqeeman ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك وما تأخر ويتم نعمته عليك ويهديك صراطا مستقيما
لِّيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا
 Words|ليغفر - That may forgive| لك - for you| الله - Allah| ما - what| تقدم - preceded| من - of| ذنبك - your sins| وما - and what| تأخر - will follow| ويتم - and complete| نعمته - His favor| عليك - upon you| ويهديك - and guide you| صراطا - (to) a Path| مستقيما - Straight,|
5
[48:20]
WaAAadakumu Allahu maghanimakatheeratan ta/khuthoonaha faAAajjala lakum hathihiwakaffa aydiya alnnasi AAankum walitakoona ayatanlilmu/mineena wayahdiyakum siratan mustaqeeman وعدكم الله مغانم كثيرة تأخذونها فعجل لكم هذه وكف أيدي الناس عنكم ولتكون آية للمؤمنين ويهديكم صراطا مستقيما
وَعَدَكُمُ اللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةً تَأْخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمْ هَذِهِ وَكَفَّ أَيْدِيَ النَّاسِ عَنكُمْ وَلِتَكُونَ آيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ وَيَهْدِيَكُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا
 Words|وعدكم - Allah has promised you| الله - Allah has promised you| مغانم - spoils of war| كثيرة - much| تأخذونها - that you will take it,| فعجل - and He has hastened| لكم - for you| هذه - this| وكف - and has withheld| أيدي - (the) hands| الناس - (of) the people| عنكم - from you -| ولتكون - that it may be| آية - a sign| للمؤمنين - for the believers| ويهديكم - and He may guide you| صراطا - (to the) Path| مستقيما - Straight.|
Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 5 of 5 for word صراطا
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah