| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word صبار | |||||
|
|||||||
| 1 [14:5] | Walaqad arsalna moosa bi-ayatinaan akhrij qawmaka mina alththulumatiila alnnoori wathakkirhum bi-ayyamiAllahi inna fee thalika laayatinlikulli sabbarin shakoorin | ولقد أرسلنا موسى بآياتنا أن أخرج قومك من الظلمات إلى النور وذكرهم بأيام الله إن في ذلك لآيات لكل صبار شكوروَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللّهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ | |||||
| Words | |ولقد - And verily| أرسلنا - We sent| موسى - Musa| بآياتنا - with Our Signs,| أن - that| أخرج - "Bring out| قومك - your people| من - from| الظلمات - the darkness[es]| إلى - to| النور - the light.| وذكرهم - And remind them| بأيام - of the days| الله - (of) Allah."| إن - Indeed,| في - in| ذلك - that| لآيات - surely (are) the signs| لكل - for everyone| صبار - patient| شكور - and thankful.| | ||||||
| 2 [31:31] | Alam tara anna alfulka tajree fee albahribiniAAmati Allahi liyuriyakum min ayatihiinna fee thalika laayatin likulli sabbarinshakoorin | ألم تر أن الفلك تجري في البحر بنعمت الله ليريكم من آياته إن في ذلك لآيات لكل صبار شكورأَلَمْ تَرَ أَنَّ الْفُلْكَ تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِنِعْمَتِ اللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنْ آيَاتِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ | |||||
| Words | |ألم - Do not| تر - you see| أن - that| الفلك - the ships| تجري - sail| في - through| البحر - the sea| بنعمت - by (the) Grace| الله - (of) Allah| ليريكم - that He may show you| من - of| آياته - His Signs?| إن - Indeed,| في - in| ذلك - that| لآيات - surely (are) Signs| لكل - for everyone| صبار - (who is) patient,| شكور - grateful.| | ||||||
| 3 [34:19] | Faqaloo rabbana baAAidbayna asfarina wathalamoo anfusahumfajaAAalnahum ahadeetha wamazzaqnahum kullamumazzaqin inna fee thalika laayatin likullisabbarin shakoorin | فقالوا ربنا باعد بين أسفارنا وظلموا أنفسهم فجعلناهم أحاديث ومزقناهم كل ممزق إن في ذلك لآيات لكل صبار شكورفَقَالُوا رَبَّنَا بَاعِدْ بَيْنَ أَسْفَارِنَا وَظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ فَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ وَمَزَّقْنَاهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ | |||||
| Words | |فقالوا - But they said,| ربنا - "Our Lord| باعد - lengthen (the distance)| بين - between| أسفارنا - our journeys."| وظلموا - And they wronged| أنفسهم - themselves,| فجعلناهم - so We made them| أحاديث - narrations| ومزقناهم - and We dispersed them| كل - (in) a total| ممزق - dispersion.| إن - Indeed,| في - in| ذلك - that| لآيات - surely (are) Signs| لكل - for everyone,| صبار - patient| شكور - (and) grateful.| | ||||||
| 4 [42:33] | In yasha/ yuskini alrreehafayathlalna rawakida AAala thahrihiinna fee thalika laayatin likulli sabbarinshakoorin | إن يشأ يسكن الريح فيظللن رواكد على ظهره إن في ذلك لآيات لكل صبار شكورإِن يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَى ظَهْرِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ | |||||
| Words | |إن - If| يشأ - He wills,| يسكن - He can cause the wind to become still| الريح - He can cause the wind to become still| فيظللن - then they would remain| رواكد - motionless| على - on| ظهره - its back.| إن - Indeed,| في - in| ذلك - that| لآيات - surely (are) Signs| لكل - for everyone| صبار - patient| شكور - (and) grateful.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word صبار | |||||
|
|||||||