| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 7 of 7 for word بأموالهم | |||||
|
|||||||
| 1 [4:95] | La yastawee alqaAAidoona minaalmu/mineena ghayru olee alddarari waalmujahidoonafee sabeeli Allahi bi-amwalihim waanfusihim faddalaAllahu almujahideena bi-amwalihimwaanfusihim AAala alqaAAideena darajatan wakullanwaAAada Allahu alhusna wafaddala Allahualmujahideena AAala alqaAAideena ajran AAatheeman | لا يستوي القاعدون من المؤمنين غير أولي الضرر والمجاهدون في سبيل الله بأموالهم وأنفسهم فضل الله المجاهدين بأموالهم وأنفسهم على القاعدين درجة وكلا وعد الله الحسنى وفضل الله المجاهدين على القاعدين أجرا عظيمالاَّ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُوْلِي الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فَضَّلَ اللّهُ الْمُجَاهِدِينَ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِدِينَ دَرَجَةً وَكُـلاًّ وَعَدَ اللّهُ الْحُسْنَى وَفَضَّلَ اللّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا | |||||
| Words | |لا - Not| يستوي - (are) equal| القاعدون - the ones who sit| من - among| المؤمنين - the believers,| غير - other than| أولي - the ones (who are)| الضرر - [the] disabled,| والمجاهدون - and the ones who strive| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah| بأموالهم - with their wealth| وأنفسهم - and their lives.| فضل - Preferred| الله - (has) Allah| المجاهدين - the ones who strive| بأموالهم - with their wealth| وأنفسهم - and their lives| على - to| القاعدين - the ones who sit| درجة - (in) rank.| وكلا - And (to) all| وعد - promised| الله - (has) Allah| الحسنى - the best.| وفضل - preferred| الله - (has) Allah| المجاهدين - the ones who strive| على - over| القاعدين - the ones who sit| أجرا - (with) a reward| عظيما - great,| | ||||||
| 2 [8:72] | Inna allatheena amanoo wahajaroowajahadoo bi-amwalihim waanfusihim fee sabeeli Allahiwaallatheena awaw wanasaroo ola-ikabaAAduhum awliyao baAAdin waallatheenaamanoo walam yuhajiroo ma lakum min walayatihimmin shay-in hatta yuhajiroo wa-ini istansarookumfee alddeeni faAAalaykumu alnnasru illaAAala qawmin baynakum wabaynahum meethaqun waAllahubima taAAmaloona baseerun | إن الذين آمنوا وهاجروا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله والذين آووا ونصروا أولئك بعضهم أولياء بعض والذين آمنوا ولم يهاجروا ما لكم من ولايتهم من شيء حتى يهاجروا وإن استنصروكم في الدين فعليكم النصر إلا على قوم بينكم وبينهم ميثاق والله بما تعملون بصيرإِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ آوَواْ وَّنَصَرُواْ أُوْلَـئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَلَمْ يُهَاجِرُواْ مَا لَكُم مِّن وَلاَيَتِهِم مِّن شَيْءٍ حَتَّى يُهَاجِرُواْ وَإِنِ اسْتَنصَرُوكُمْ فِي الدِّينِ فَعَلَيْكُمُ النَّصْرُ إِلاَّ عَلَى قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ | |||||
| Words | |إن - Indeed,| الذين - those who| آمنوا - believed| وهاجروا - and emigrated| وجاهدوا - and strove hard| بأموالهم - with their wealth| وأنفسهم - and their lives| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah| والذين - and those who| آووا - gave shelter| ونصروا - and helped| أولئك - those -| بعضهم - some of them| أولياء - (are) allies| بعض - (of) another.| والذين - But those who| آمنوا - believed| ولم - and (did) not| يهاجروا - emigrate,| ما - (it is) not| لكم - for you| من - (of)| ولايتهم - their protection| من - (in)| شيء - (in) anything,| حتى - until| يهاجروا - they emigrate.| وإن - And if| استنصروكم - they seek your help| في - in| الدين - the religion,| فعليكم - then upon you| النصر - (is to) help them| إلا - except| على - against| قوم - a people| بينكم - between you| وبينهم - and between them| ميثاق - (is) a treaty.| والله - And Allah| بما - of what| تعملون - you do| بصير - (is) All-Seer.| | ||||||
| 3 [9:20] | Allatheena amanoo wahajaroowajahadoo fee sabeeli Allahi bi-amwalihimwaanfusihim aAAthamu darajatan AAinda Allahiwaola-ika humu alfa-izoona | الذين آمنوا وهاجروا وجاهدوا في سبيل الله بأموالهم وأنفسهم أعظم درجة عند الله وأولئك هم الفائزونالَّذِينَ آمَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ أَعْظَمُ دَرَجَةً عِندَ اللّهِ وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ | |||||
| Words | |الذين - Those who| آمنوا - believed| وهاجروا - and emigrated| وجاهدوا - and strove| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah| بأموالهم - with their wealth| وأنفسهم - and their lives| أعظم - (are) greater| درجة - (in) rank| عند - near| الله - Allah.| وأولئك - And those -| هم - they| الفائزون - (are) the successful.| | ||||||
| 4 [9:44] | La yasta/thinuka allatheenayu/minoona biAllahi waalyawmi al-akhirian yujahidoo bi-amwalihim waanfusihim waAllahuAAaleemun bialmuttaqeena | لا يستأذنك الذين يؤمنون بالله واليوم الآخر أن يجاهدوا بأموالهم وأنفسهم والله عليم بالمتقينلاَ يَسْتَأْذِنُكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَن يُجَاهِدُواْ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ | |||||
| Words | |لا - (Would) not ask your permission| يستأذنك - (Would) not ask your permission| الذين - those who| يؤمنون - believe| بالله - in Allah| واليوم - and the Day| الآخر - the Last| أن - that| يجاهدوا - they strive| بأموالهم - with their wealth| وأنفسهم - and their lives.| والله - And Allah| عليم - (is) All-Knower| بالمتقين - of the righteous.| | ||||||
| 5 [9:81] | Fariha almukhallafoona bimaqAAadihimkhilafa rasooli Allahi wakarihoo an yujahidoobi-amwalihim waanfusihim fee sabeeli Allahi waqaloola tanfiroo fee alharri qul naru jahannamaashaddu harran law kanoo yafqahoona | فرح المخلفون بمقعدهم خلاف رسول الله وكرهوا أن يجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله وقالوا لا تنفروا في الحر قل نار جهنم أشد حرا لو كانوا يفقهونفَرِحَ الْمُخَلَّفُونَ بِمَقْعَدِهِمْ خِلاَفَ رَسُولِ اللّهِ وَكَرِهُواْ أَن يُجَاهِدُواْ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَقَالُواْ لاَ تَنفِرُواْ فِي الْحَرِّ قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا لَّوْ كَانُوا يَفْقَهُونَ | |||||
| Words | |فرح - Rejoice| المخلفون - those who remained behind| بمقعدهم - in their staying| خلاف - behind| رسول - (the) Messenger| الله - (of) Allah,| وكرهوا - and they disliked| أن - to| يجاهدوا - strive| بأموالهم - with their wealth| وأنفسهم - and their lives| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah| وقالوا - and they said,| لا - "(Do) not| تنفروا - go forth| في - in| الحر - the heat."| قل - Say,| نار - "(The) Fire| جهنم - (of) Hell| أشد - (is) more intense| حرا - (in) heat."| لو - If (only)| كانوا - they could| يفقهون - understand.| | ||||||
| 6 [9:88] | Lakini alrrasoolu waallatheenaamanoo maAAahu jahadoo bi-amwalihimwaanfusihim waola-ika lahumu alkhayratu waola-ikahumu almuflihoona | لكن الرسول والذين آمنوا معه جاهدوا بأموالهم وأنفسهم وأولئك لهم الخيرات وأولئك هم المفلحونلَـكِنِ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ جَاهَدُواْ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ وَأُوْلَـئِكَ لَهُمُ الْخَيْرَاتُ وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ | |||||
| Words | |لكن - But| الرسول - the Messenger| والذين - and those who| آمنوا - believed| معه - with him| جاهدوا - strove| بأموالهم - with their wealth| وأنفسهم - and their lives.| وأولئك - And those,| لهم - for them| الخيرات - (are) the good things,| وأولئك - and those -| هم - they| المفلحون - (are) the successful ones.| | ||||||
| 7 [49:15] | Innama almu/minoona allatheenaamanoo biAllahi warasoolihi thumma lam yartaboowajahadoo bi-amwalihim waanfusihim fee sabeeli Allahiola-ika humu alssadiqoona | إنما المؤمنون الذين آمنوا بالله ورسوله ثم لم يرتابوا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله أولئك هم الصادقونإِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ | |||||
| Words | |إنما - Only| المؤمنون - the believers| الذين - (are) those who| آمنوا - believe| بالله - in Allah| ورسوله - and His Messenger,| ثم - then| لم - (do) not| يرتابوا - doubt| وجاهدوا - but strive| بأموالهم - with their wealth| وأنفسهم - and their lives| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah.| أولئك - Those| هم - [they]| الصادقون - (are) the truthful."| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 7 of 7 for word بأموالهم | |||||
|
|||||||