Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word أرذل | |||||
|
|||||||
1 [16:70] | WaAllahu khalaqakum thummayatawaffakum waminkum man yuraddu ila arthalialAAumuri likay la yaAAlama baAAda AAilmin shay-an innaAllaha AAaleemun qadeerun | ![]() وَاللّهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفَّاكُمْ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْ لاَ يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْئًا إِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ قَدِيرٌ | |||||
Words | |والله - And Allah| خلقكم - created you,| ثم - then| يتوفاكم - will cause you to die.| ومنكم - And among you| من - (is one) who| يرد - is sent back| إلى - to| أرذل - the worst| العمر - (of) the age,| لكي - so that| لا - not| يعلم - he will know| بعد - after| علم - knowledge| شيئا - a thing.| إن - Indeed,| الله - Allah| عليم - (is) All-Knowing,| قدير - All-Powerful.| | ||||||
2 [22:5] | Ya ayyuha alnnasuin kuntum fee raybin mina albaAAthi fa-inna khalaqnakummin turabin thumma min nutfatin thumma minAAalaqatin thumma min mudghatin mukhallaqatin waghayrimukhallaqatin linubayyina lakum wanuqirru fee al-arhami manashao ila ajalin musamman thumma nukhrijukum tiflanthumma litablughoo ashuddakum waminkum man yutawaffawaminkum man yuraddu ila arthali alAAumuri likaylayaAAlama min baAAdi AAilmin shay-an watara al-ardahamidatan fa-itha anzalna AAalayhaalmaa ihtazzat warabat waanbatat min kulli zawjin baheejin | ![]() يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّنَ الْبَعْثِ فَإِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِن مُّضْغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِّنُبَيِّنَ لَكُمْ وَنُقِرُّ فِي الْأَرْحَامِ مَا نَشَاءُ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّى وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِن بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئًا وَتَرَى الْأَرْضَ هَامِدَةً فَإِذَا أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَنبَتَتْ مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ | |||||
Words | |يا - O| أيها - O mankind!| الناس - O mankind!| إن - If| كنتم - you are| في - in| ريب - doubt| من - about| البعث - the Resurrection,| فإنا - then indeed, We| خلقناكم - We created you| من - from| تراب - dust,| ثم - then| من - from| نطفة - a semen-drop| ثم - then| من - from| علقة - a clinging substance| ثم - then| من - from| مضغة - an embryonic lump,| مخلقة - formed| وغير - and unformed,| مخلقة - and unformed,| لنبين - that We may make clear| لكم - to you.| ونقر - And We cause to remain| في - in| الأرحام - the wombs| ما - what| نشاء - We will| إلى - for| أجل - a term| مسمى - appointed,| ثم - then| نخرجكم - We bring you out| طفلا - (as) a child,| ثم - [then]| لتبلغوا - that you may reach| أشدكم - [your] maturity.| ومنكم - And among you| من - (is he) who| يتوفى - dies,| ومنكم - and among you| من - (is he) who| يرد - is returned| إلى - to| أرذل - the most abject| العمر - age,| لكيلا - so that not| يعلم - he knows,| من - after| بعد - after| علم - having known,| شيئا - anything.| وترى - And you see| الأرض - the earth| هامدة - barren| فإذا - then when| أنزلنا - We send down| عليها - on it| الماء - water,| اهتزت - it gets stirred| وربت - and it swells| وأنبتت - and grows| من - of| كل - every| زوج - kind| بهيج - beautiful.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 2 of 2 for word أرذل | |||||
|