Verse(s): 1 | Surah : 93 - Ad-Dhuha ( The Forenoon ) | Showing verse 8 of 11 in chapter 93 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [93:7]< >[93:9] Next |
|
1 [93:8] | Wawajadaka AAa-ilan faaghna
| ووجدك عائلا فأغنى وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى |
Words | |ووجدك - And He found you| عائلا - in need,| فأغنى - so He made self-sufficient.| |
|
|
| ድኻም ኾነህ አገኘህ፤ አከበረህም፡፡ |
آل الجلالين | ( ووجدك عائلا ) فقيرا ( فأغنى ) أغناك بما قنعك به من الغنيمة وغيرها وفي الحديث : "" ليس الغني عن كثرة العرض ولكن الغني غني النفس "" . |
| Iufa k id d igellil, I$at ik. |
মুহিউদ্দীন খান | তিনি আপনাকে পেয়েছেন নিঃস্ব, অতঃপর অভাবমুক্ত করেছেন। |
Literal | And He found you having dependents/poor , so He enriched/satisfied (you)? |
Yusuf Ali | And He found thee in need, and made thee independent. |
Pickthal | Did He not find thee destitute and enrich (thee)? |
Arberry | Did He not find thee needy, and suffice thee? |
Shakir | And find you in want and make you to be free from want? |
Sarwar | And did He not find you in need and make you rich?. |
H/K/Saheeh | And He found you poor and made [you] self-sufficient. |
Malik | Did He not find you poor and made you self-sufficient?[8] |
Maulana Ali** | And find thee in want, so He enriched thee? |
Free Minds | And He found you in need, so He gave you riches? |
Qaribullah | Did He not find you poor and suffice you? |
George Sale | And did He not find thee needy, and hath He not enriched thee? |
JM Rodwell | And found thee needy and enriched thee. |
Asad | And found thee in want, and given thee sufficiency? |
Khalifa** | He found you poor, and made you rich. |
Hilali/Khan** | And He found you poor, and made you rich (selfsufficient with selfcontentment, etc.)? |
QXP Shabbir Ahemd** | And He found you dependent, and made you independent. (Infancy to youth). |
| Hän tapasi sinut köyhissä oloissa ja teki sinusta varakkaan miehen. |
| Go miyatoon ka Niyan a miskin, na bigang ka Niyan sa kakawasaan. |
Ahmed Raza Khan | اور تمہیں حاجت مند پایا پھر غنی کردیا |
Shabbir Ahmed | اور پایا تم کو تنگدست سو غنی کر دیا۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور تنگ دست پایا تو غنی کر دیا |
Mehmood Al Hassan | اور پایا تجھ کو مفلس پھر بے پروا کر دیا |
Abul Ala Maududi | اور تمہیں نادار پایا اور پھر مالدار کر دیا |
Ahmed Ali | اوراس نے آپ کو تنگدست پایا پھر غنی کر دیا |
| Prev [93:7]< >[93:9] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 93 - Ad-Dhuha ( The Forenoon ) | Showing verse 8 of 11 in chapter 93 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|