Verse(s): 1 | Surah : 52 - At-Tur ( The Mount ) | Showing verse 34 of 49 in chapter 52 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [52:33]< >[52:35] Next |
|
1 [52:34] | Falya/too bihadeethin mithlihi in kanoosadiqeena
| فليأتوا بحديث مثله إن كانوا صادقين فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ |
Words | |فليأتوا - Then let them bring| بحديث - a statement| مثله - like it,| إن - if| كانوا - they are| صادقين - truthful.| |
|
|
| እውነተኞችም ቢኾኑ መሰሉ የኾነን ንግግር ያምጡ፡፡ |
آل الجلالين | { فليأتوا بحديث } مختلق { مثله إن كانوا صادقين } في قولهم . |
| Ihi, a d awin ameslay i t icban, ma d tidep ay ssawalen! |
মুহিউদ্দীন খান | যদি তারা সত্যবাদী হয়ে থাকে, তবেএর অনুরূপ কোন রচনা উপস্থিত করুক। |
Literal | So they come (E) with an information/speech equal/alike to it, if they were truthful. |
Yusuf Ali | Let them then produce a recital like unto it,- If (it be) they speak the truth! |
Pickthal | Then let them produce speech the like thereof, if they are truthful. |
Arberry | Then let them bring a discourse like it, if they speak truly. |
Shakir | Then let them bring an announcement like it if they are truthful. |
Sarwar | Let them produce a discourse like it if they are true in their claim. |
H/K/Saheeh | Then let them produce a statement like it, if they should be truthful. |
Malik | Let them produce a scripture like this, if what they say is true![34] |
Maulana Ali** | Then let them bring a saying like it, if they are truthful. |
Free Minds | Let them produce a narration like this, if they are truthful. |
Qaribullah | Let them produce a phrase like it, if what they say is true! |
George Sale | Let them produce a discourse like unto it, if they speak truth. |
JM Rodwell | Let them then produce a discourse like it, if they speak the Truth. |
Asad | But then, [if they deem it the work of a mere mortal,] let them produce another discourse like it - if what they say be true! |
Khalifa** | Let them produce a Hadith like this, if they are truthful. |
Hilali/Khan** | Let them then produce a recital like unto it (the Quran) if they are truthful. |
QXP Shabbir Ahemd** | Then let them produce a Hadith like this if they are truthful. (2:23), (10:38), (11:13), (17:88)). |
| Antakoot he sitten itse samanlaisen ilmoituksen, jos rakastavat totuutta. |
| Na bgay siran sa tothol a lagid iyan, o siran i manga bnar! |
Ahmed Raza Khan | تو اس جیسی ایک بات تو لے آئیں اگر سچے ہیں، |
Shabbir Ahmed | اچھا تو انہیں چاہیے کہ یہ بنا لائیں کوئی کلام اسی شان کا اگر ہیں یہ سچے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اگر یہ سچے ہیں تو ایسا کلام بنا تو لائیں |
Mehmood Al Hassan | پھر چاہئے کہ لے آئیں کوئی بات اسی طرح کی اگر وہ سچے ہیں |
Abul Ala Maududi | اگر یہ اپنے اِس قول میں سچے ہیں تو اِسی شان کا ایک کلام بنا لائیں |
Ahmed Ali | پس کوئی کلام اس جیسا لے آئيں اگر وہ سچے ہیں |
| Prev [52:33]< >[52:35] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 52 - At-Tur ( The Mount ) | Showing verse 34 of 49 in chapter 52 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|