Verse(s): 1 | Surah : 37 - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) | Showing verse 45 of 182 in chapter 37 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [37:44]< >[37:46] Next |
|
1 [37:45] | Yutafu AAalayhim bika/sin min maAAeenin
| يطاف عليهم بكأس من معين يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ |
Words | |يطاف - Will be circulated| عليهم - among them| بكأس - a cup| من - from| معين - a flowing spring,| |
|
|
| ከሚመነጭ ወይን ጠጅ በያዘ ብርጭቆ በእነርሱ ላይ ይዞርባቸዋል፡፡ |
آل الجلالين | { يطاف عليهم } على كل منهم { بكأس } هو الإناء بشرابه { من معين } من خمر يجري على وجه الأرض كأنهار الماء . |
| Ad asen tezzin s lkas n waman ipfeggiven. |
মুহিউদ্দীন খান | তাদেরকে ঘুরে ফিরে পরিবেশন করা হবে স্বচ্ছ পানপাত্র। |
Literal | Being circled/walked around on them with a cup/container to drink from/wine from goodness . |
Yusuf Ali | Round will be passed to them a Cup from a clear-flowing fountain, |
Pickthal | A cup from a gushing spring is brought round for them, |
Arberry | a cup from a spring being passed round to them, |
Shakir | A bowl shall be made to go round them from water running out of springs, |
Sarwar | They will be served with a cup full of crystal clear wine, |
H/K/Saheeh | There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring, |
Malik | they shall be served with goblets filled at a fountain of wine,[45] |
Maulana Ali** | A bowl of running water will be made to go round them, |
Free Minds | They will be served with cups of pure drinks. |
Qaribullah | a goblet from a spring shall be passed round to them |
George Sale | A cup shall be carried round unto them, filled from a limpid fountain, |
JM Rodwell | A cup shall be borne round among them from a fountain, |
Asad | A cup will be passed round among them [with a drink] from unsullied springs, |
Khalifa** | Cups of pure drinks will be offered to them. |
Hilali/Khan** | Round them will be passed a cup of pure wine; |
QXP Shabbir Ahemd** | A cup from a gushing spring of Bliss brought around for them. |
| ja malja pannaan kiertämään kädestä käteen täynnä raikkainta lähdevettä, |
| Ipphagilid kiran so tatagoan sa inomn a phoon ko bowalan, |
Ahmed Raza Khan | ان پر دورہ ہوگا نگاہ کے سامنے بہتی شراب کے جام کا |
Shabbir Ahmed | پھرائے جائیں گے ان کے درمیان جام (شراب کے) چشموں سے بھر بھر کر۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | شراب لطیف کے جام کا ان میں دور چل رہا ہوگا |
Mehmood Al Hassan | لوگ لئے پھرتے ہیں ان کے پاس پیالہ شراب صاف کا |
Abul Ala Maududi | شراب کے چشموں سے ساغر بھر بھر کر ان کے درمیان پھرائے جائیں گے |
Ahmed Ali | ان میں صاف شراب کا دور چل رہا ہوگا |
| Prev [37:44]< >[37:46] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 37 - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) | Showing verse 45 of 182 in chapter 37 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|